"الصّحيح" - Traduction Arabe en Portugais

    • certa
        
    • correcto
        
    • correto
        
    • correcta
        
    • que deve
        
    • acertada
        
    Custa fazer a coisa certa pela razão certa. Open Subtitles انه أصعب ان تعمل الشّيء الصّحيح للسبب الصحيح مما تعرف
    Fazer a coisa certa nem é sempre o mais correcto. Open Subtitles عَمَل الشّيء الصّحيح لَيسَ دائماً الشيءَ الصحيحَ.
    Eu realmente pensei que estivesse a fazer a coisa certa. Open Subtitles إعتقدتُ حقاً بأنّني كُنْتُ أقوم بـ الشّيء الصّحيح.
    A minha tia Viv disse-me que... não era correcto aceitar prendas de pessoas por quem... Open Subtitles خالتي فيفيان أخبرتني بأنه ليس من الصّحيح قبول هدايا من أشخاص
    De ver um miúdo com o futuro tudo à sua frente e de quanto ele o merece porque é um bom rapaz e faz sempre o correcto. Open Subtitles كم هو عظيم هذا الفتى، صحيح مستقبله الكامل أمامه وكم يستحقّ هذا لأنه رجل جيد ويفعل الشّيء الصّحيح
    Seria difícil convencer as pessoas a fazer o que é o correto. Open Subtitles سيكون الأمر صعبًا لإقناع الناس بفعل الشّيء الصّحيح.
    A resposta correcta é "Não, eu não prendi devidamente o detido"! Open Subtitles الجواب الصّحيح هو، "كلاّ، لم أقم بتأمين المحتجز كما يجب"!
    A maior parte das pessoas faz o que deve quando é fácil. Open Subtitles أكثر الناس يفعلون الشّيء الصّحيح فقط عندما هو سهل لهم
    Não consegues perceber, que fiz a coisa mais acertada? Open Subtitles ألا تفهمين ؟ لمرة واحدة، عملت الشّيء الصّحيح.
    Vamos torcer pra ter feito a coisa certa. Open Subtitles دعنا نَتمنّى بأنّنا عَملنَا الشّيء الصّحيح.
    Já fizeste a coisa certa e ainda te sentes culpada por isso? Open Subtitles تَعْملُ الشّيء الصّحيح أبداً وما زالَ يَشْعرُ بالذّنب بخصوصه؟
    Agora você tem que fazer a coisa certa. Open Subtitles الآن يَجبُ أَنْ تَذْهبَ وتَفعْلَ الشّيء الصّحيح
    Um tipo que está a tentar fazer a coisa certa, mas que foi parar ao lugar errado. Open Subtitles أَرى a رجل الذي مُحَاوَلَة للعَمَل الشّيء الصّحيح لكن فجأة إكتشافاتَ بنفسه في المكانِ الخاطئِ.
    Então usa a tua força para fazeres a coisa certa. Open Subtitles ثمّ يَستعملُ قوّتَكَ للعَمَل الشّيء الصّحيح.
    Ele continua e tem esperança de que algo do que está a fazer o leve na direcção certa... Open Subtitles انه يذهب فقط و يأمل أن شيئ ما الذي يعمله ان يأخذه في الاتّجاه الصّحيح
    Pelo menos uma vez na tua vida, faz o que está correcto. Open Subtitles لمرة واحدة في حياتك، إفعل الشّيء الصّحيح.
    Ou podemos... obrigar alguém a fazer o que é correcto. Open Subtitles .أويمكنناأن . نجعل شخص آخر يفعل الشّيء الصّحيح.
    Significa que este é o tratamento correcto. Open Subtitles وهذا يعني أنّك على العلاجِ الصّحيح
    Quando atravessar, saberei que retornou ao caminho correto. Open Subtitles وحينما يمرّ، سأعلم أنّه عاد إلى مساره الصّحيح.
    Mas ela tomou a atitude correcta. Open Subtitles لَكنَّها عَملتْ الشّيء الصّحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus