"الضحلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • baixios
        
    • superficiais
        
    • areia
        
    • rasa
        
    • pouco fundas
        
    • rasas
        
    • raso
        
    • profundas
        
    • superficial
        
    • águas
        
    • baixas
        
    Podemos repará-la no mar. Aqui, nos baixios. Open Subtitles يمكننا اصلاحها فى البحر هنا عند المياة الضحلة
    Ele foi a pé até aos baixios e esperou 3 dias e 3 noites até que todo o tipo de criaturas marinhas se tivessem adaptado à sua presença. Open Subtitles لقد خاض المياه الضحلة وانتظر ثلاثة أيام وثلاثة ليال حتي اعتادت وحوش البحر علي وجوده مكانه ثابتاً
    Todas as noites da estação, centenas de milhares de lulas vão até águas superficiais desovar. Open Subtitles كل يوم خلال الموسم مئات آلاف الحبارات تقطع رحلتها صعودا نحو المياه الضحلة لتفقس بيضها
    Antes do amanhecer, voltam para as profundezas, deixando os ovos a desenvolver-se nas águas superficiais. Open Subtitles وتعود للأعماق, قبل الفجر .تاركة بيضها ليزدهر في المياه الضحلة
    O Dr. Merkmallen descobriu mais duas na areia. Open Subtitles وجد الدّكتور ميركمالين إثنان أكثر في المياه الضحلة المدّية. أرسلني فرك.
    Depois desenterro-te e mato-te outra vez! É essa a beleza de uma campa rasa. Open Subtitles ثم سأنبش جثتك وأقتلك من جديد، هذا هو جمال المقبرة الضحلة
    Crocodilos, tubarões e peixes com fome esperam nas águas pouco fundas. Open Subtitles تماسيح ، وأسماك قرش ، وأسماك جائعة كلهم ينتظرون في المياه الضحلة
    Sim à primeira e à segunda, mas desde que fiquemos nos baixios. Open Subtitles نعم للأولى، نعم للثانية ولكن بدون الخروج من المياه الضحلة, بقدر الإمكان
    Ele é o melhor piloto, que nos guia a salvo de rochas e de baixios. Open Subtitles الطيور تفضل الهروب من الصخور والمياه الضحلة
    Nadaram 1000 km para chegar aqui e, com desaparecimento do gelo, podem dirigir-se aos baixios dos estuários de água doces. Open Subtitles سبحو ستمائة ميل ليصلو هنا، وباختفاء الثلج فبوسعهم شقّ طريقهم إلى المياه الضحلة لمصبّات الماء العذب
    O macho vermelho-vivo conduz a parceira numa dança mágica, conduzindo-a para pôr os ovos nos baixios. Open Subtitles الذكر الأحمر اللامع يقود شريكته في رقص مبدع موجّهاً إياها لتضع بيضها في المياه الضحلة
    Mil milhões de toneladas de animais sobem desde a zona escura até águas mais ricas e superficiais todas as noites. Open Subtitles مليون طن من الحيوانات ترحل صعودا من المنطقة المظلمة نحو المياه الضحلة الغنية ,كل ليله
    Nada os trava ao dirigirem-se para águas ainda mais superficiais. Open Subtitles لا شيء يعوقها أثناء اتجاهها نحو المياه الضحلة
    Milhões de lulas opalescentes vão a caminho de águas superficiais. Open Subtitles الملايين من الحبار البراق تتجه نحو المياه الضحلة.
    À medida que nos aproximávamos da praia, ele enterrava-se todo na areia e eu simplesmente caminhei em direcção à praia e aplaudi-o. Open Subtitles و كنا نقترب باتجاه الشاطىء و بسبب ذلك علق في المياه الضحلة .. و أنا قمت بالمشي نحو الشاطىء ببساطة و
    Descobriram que estamos a tentar colocar o banco de areia entre nós. Open Subtitles لابد وأنه إعتقد بأنّنا كنّا نحاول وضع المياه الضحلة بيننا
    Quando a maré está baixa, elas vão para a parte rasa e agitam-se com grande entusiasmo. Open Subtitles عندما يتراجع المد، يسبحون في المياه الضحلة ويتخبطون بحماسٍ شديد
    Arenques que passaram o inverno em mar alto fazem o regresso às águas pouco fundas coincidir com este florescer. Open Subtitles أسماك الرنجة، بعد أن قضت الشتاء بعيدا في البحر تزامن وقت عودتها للمياه الضحلة مع إزدهار الفيتوبلانكتون هنا
    Aviso, deixaram o canal e estão a ir para águas rasas. Open Subtitles تحذير: لقد تجاوزتم الممر السالك وأنتم متوجهون نحو المياه الضحلة
    Todo ano ela vem à piscina na mesma época, quando as focas nadam pela primeira vez no raso. Open Subtitles تأتي إلى البركة كل عام في نفس الوقت عندما تسبح الفقمات في المياه الضحلة للمرّة الأولى
    Quero transportar-vos até às águas profundas, e espero que, tal como eu, possam ver certas coisas que vos façam apaixonar-se pela exploração do planeta Terra. TED أن أنقلكم من المياه الضحلة ولغاية المياه العميقة. وآمل أنكم سترون مثلي أشياء تشجعكم على العمل لاستكشاف كوكب الأرض.
    Além disso, este disparo tem uma penetração igualmente superficial. Open Subtitles أيضا، هذه النار لديه اختراق الضحلة على حد سواء.
    E esta é uma espécie que conhecemos bem: lagostas que vivem perto das margens , em águas baixas. TED وهذا بالنسبة لأحد الأنواع التي نعرفها جيدًا: إذ يعيش سرطان البحر في المياه الضحلة قرب الشاطئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus