Não quero que o seu marido seja décima sexta vítima. | Open Subtitles | أنا لا أريدْ زوجَكَ ان يَكُونَ الضحيّةَ السادسة عشرةَ. |
Talvez a família da vítima tenha feito isto por vingança. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا عائلة الضحيّةَ عَمِلَ هو للإنتقامِ. لا، لا. |
Um cara da compania de telefone achou a vítima. | Open Subtitles | أوه , رجل مِنْ شركة الهاتفِ وَجد الضحيّةَ. |
Vamos descobrir quem envenenou a vítima e prendê-lo por homicídio. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نكتشفَ الذي سمّمَ الضحيّةَ ونعتقلُه بسبب القتلِ |
As câmeras de segurança mostram que o marido... foi ao apartamento da vitima naquela manhã, não mostra? | Open Subtitles | تُشيرُ آلاتُ تصوير المراقبةَ إليها ذَهبَ الزوجُ إلى شُقَّةِ الضحيّةَ ذلك الصباحِ، هَلْ هم لَمْ؟ |
O objectivo dos Thunderbirds é salvar. Só temos que lhes arranjar uma vítima. | Open Subtitles | إنّ غرضَ صقور الجو أَنْ يُنقذَوا الناس كُلّ نَحتاجُه ان نَعطيهم الضحيّةَ |
A vítima não pôde falar. Um desenhador fez este retrato segundo descrições de testemunhas. | Open Subtitles | إنّ الضحيّةَ غير قادر على كَلام، لكن وَصفَ الشهودُ المُهاجمَ |
Esta corda é igual à corda que a vítima tinha ao pescoço. | Open Subtitles | هذا الحبلِ كَانَ مماثل إلى الحبلِ حول رقبةِ الضحيّةَ. |
O sangue que havia nas mãos do Tom era da vítima, sem dúvida. | Open Subtitles | الدمّ على أيدي توم كَانَ بالتأكيد الضحيّةَ. |
Esta mancha aqui foi causada pela ferida no pescoço da vítima. | Open Subtitles | جرح رقبةِ الضحيّةَ. هذا النمطِ الآخرِ، مع ذلك... نمط الهراءَ... |
O Procurador deu-me as fotos do soutien da vítima. | Open Subtitles | DA فقط زوّدَني بنسخِ الصورِ حمالةِ صدر الضحيّةَ. |
Podem ser da vítima. | Open Subtitles | حَسناً، أَحْسبُ هم يُمكنُ أَنْ يَكُونَ الضحيّةَ. |
Mas algum do sangue da vítima conseguiu escapar à limpeza, certo? | Open Subtitles | البعض مِنْ دمِّ الضحيّةَ لَهُ هَربَ من تنظيفِي، حقّ؟ |
Como é que sabes que não era a vítima que estava a beber? | Open Subtitles | حَسناً، هكذا تَعْرفُ الضحيّةَ أما كَانتْ تَشْربَ الصودا؟ |
Quero dizer, o facto dele não ter levado as jóias da vítima... sugere que ele se identificou com ela. | Open Subtitles | أَعْني، الحقيقة أنَّهُ لَمْ يَأْخذْ مجوهراتَ الضحيّةَ يَوحي بأنّه تَعاطفَ معها. |
E ele quer que a vítima o veja de qualquer maneira. | Open Subtitles | وهو يُريدُ الضحيّةَ أَنْ تَراه على أية حال. |
Conforme a idade da vítima aumenta, geralmente, a idade do agressor diminui. | Open Subtitles | و عُمر الضحيّةَ يَرتفعُ، عموماً عُمر المهاجمَ يَهْبطُ. |
O carro da vítima perdeu o controlo. | Open Subtitles | سيارة الضحيّةَ كَانتْ خُرُوج عن السيطرة. |
As únicas impressões digitais na faca são da vítima. | Open Subtitles | بصمات الأصابع الوحيدة على السكينِ كَانتْ الضحيّةَ. |
Acho que a vítima viu imagens da cena do crime. | Open Subtitles | أعتقد الذي منشار الضحيّةَ يَعْكسُ مِنْ مشهدِ الجريمةَ. |
Sabemos que a ligação veio do apartamento da vitima. | Open Subtitles | نَعْرفُ النداءَ جاءَ مِنْ شُقَّةِ الضحيّةَ. |