Os níveis e sedimentos das algas indicam que A vítima esteve perto de Henley-on-Thames nas últimas 24 horas de vida. | Open Subtitles | المستويات والرواسب على الطحالب تشير إلى أنّ الضحيّة كانت بقرب نهر التايمز.. في غضون 24 ساعة من وفاته |
- Não estou convencido. - Mas tenho a certeza que A vítima estava. | Open Subtitles | لست مقتنع من دقته، لكن أنا متأكّد جدا الضحيّة كانت. |
Aposto que A vítima era uma miúda sensual num stand da ImagiCon. | Open Subtitles | أراهن أنّ الضحيّة كانت فتاة الحجرات في "آيماجيكون". |
A vegetação na vítima era mesmo laurus nobilis. | Open Subtitles | أوراق النبات على الضحيّة كانت "لورس نوبيليس". |
Agora sabemos que A vítima esteve no chão da sala e que há manchas de sémen no chão e agora na saia? | Open Subtitles | الآن نحن نعرف أنّ الضحيّة كانت على أرضيّة غرفة التصوير... وأنه كان هناك بقع من سائل منوي على الأرض، والآن على تنورتها؟ |
O que teria consumido A vítima? | Open Subtitles | مستعدّ عادة في الشوربة أو الشاي. ماذا الضحيّة كانت تستعمل؟ |
O patologista diz que, pelo ângulo das feridas, o assassino era mais alto que A vítima, ela tinha 1,82m, o que elimina a maior parte dos clientes. | Open Subtitles | المشرحة توصلت من زاوية جرح السكين إلى أن القاتل كان أطول من الضحيّة كانت بطول 6 أقدام، مما يقلل من أغلب زبائنها |
A vítima foi assassinada antes de ser colocada aqui. | Open Subtitles | الأرجح أنّ الضحيّة كانت ميتة قبل أن توضع هنا |
Identificámos A vítima pelos registos da administração da escola. | Open Subtitles | عرفنا هويّة الضحيّة كانت بصماتها محفوظة بسجل إدارة المدرسة |
Disse que A vítima estava a sentir-se mal ao chegar ao bar. | Open Subtitles | تقول أن الضحيّة كانت مريضة عندما وصلت إلى الحانة. |
- A vítima era incógnita, era ninguém. | Open Subtitles | الضحيّة كانت ظبية جون... نكرة. |
A vítima era da Virgínia Ocidental. | Open Subtitles | الضحيّة كانت من شمال غرب "فرجينيا" |
A nossa vítima esteve com este homem. | Open Subtitles | الضحيّة كانت مع هذا الشخص. |