"الضخمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • gigantes
        
    • enormes
        
    • grande
        
    • grandes
        
    • enorme
        
    • vasta
        
    • Monster
        
    • gigante
        
    • megadados
        
    • maior
        
    • vastas
        
    • tamanho
        
    • massivo
        
    • grandalhona
        
    • maciços
        
    Bem, então estas gigantes bolas de medicina já não vão funcionar. Open Subtitles حسنا اذن هذه الكرات الضخمة الطبية لن تعمل بعد الآن
    E ele reconstruiu a América com uma série de barragens gigantes que trouxeram energia eléctrica e emprego a milhões de pessoas. Open Subtitles كما أنه شرع في إعادة بناء أمريكا عبر تشييد مجموعة من السدود الضخمة لإنتاج الطاقة الكهربية وتشغيل ملايين الأمريكان
    Sim, as janelas são enormes, os soalhos são fantásticos. Open Subtitles أليس كذلك؟ نعم, والنوافذ الضخمة, والارضيه جميلة, حسنا؟
    Está aqui em jogo uma dinâmica extremamente poderosa que tem enormes implicações comerciais e culturais. TED ديناميكية قوية للغاية لها آثارها الضخمة التجارية والثقافية هي في الملعب.
    Reparem: aquela grande bossa no meio já tem raparigas na escola. TED أنظروا: تلك الحدبة الضخمة في المنتصف بالفعل الفتيات في المدارس.
    Se fizermos zoom, o que estão a fazer é a manter juntas estas grandes moléculas: os nucleótidos. TED لذا، إذا ما كبرت الصورة، ستجد أن مهمتهما هي الإمساك بهذه الجزيئات الضخمة النيوكليوتيدات معاً.
    AG: Bem, acho que basicamente o que desencadeou este aumento enorme foi o grupo de refugiados sírios. TED أنطونيو غيتراس: حسنا، أعتقد، في الأساس، أن سبب هذه الزيادة الضخمة هي مجموعات اللاجئين السوريين.
    gigantes urzes, lobélias e varios arbustos crescem nas suas encostas superiores. Open Subtitles تنمو الهيذرات الضخمة و اللوبيليا و القريض على مُنحدراتهِ العليا
    Estava a ajudar a limpar as "onsen", as termas comunitárias, as banheiras enormes, gigantes. TED كنت أساعد في تنظيف الأونسن الجماعي، أحواض الاستحمام الكبيرة الضخمة.
    Os bonecos gigantes da Royal de Luxe chegam a uma cidade e vivem nela por uns dias. TED حيث جاءت عرائسها الضخمة إلى المدينة وظلت بها لأيام قليلة
    Como é que essas enormes moléculas se estabilizam para serem viáveis? TED كيف يمكن إضفاء شيءٍ من الإستقرار على تلك الجزيئات الضخمة التّي تبدو عليها الحيوية؟
    Dado que era uma civilização tão vasta, poder-se-ia esperar encontrar poderosos governantes, reis, e enormes monumentos a glorificar estes poderosos reis. TED وعلى هذا تعتبر هذه حضارة العظمى قد تتوقع أن تجد حكام أقوياء حقا ، والملوك ، والصروح الضخمة تمجد هؤلاء الملوك الأقوياء.
    Eles paravam sempre para visitar estes enormes touros alados que costumavam guardar os portões daquela antiga metrópole, e o menino costumava assustar-se com estes touros alados, mas ao mesmo tempo eles entusiasmavam-no. TED دائما ما كانوا يتوقفون لزيارة الثيران ذات الأجنحة الضخمة التي كانت تحرس بوابات تلك المدينة القديمة، والطفل كان خائفا من هذه الثيران المجنحة، لكنها كانت تثيره في نفس الوقت.
    Mas com a lâmpada, tu serás o grande chefão, o falafel quente, a pessoa mais poderosa na Terra. Open Subtitles و لكن بالمصباح, يمكنك أن تكون كالجبنة الضخمة,.. كالفلافل الساخنة, ستكون أقوى شخص ٍفي كوكب الأرض
    Decerto tens a consciência de que não posso parar a grande máquina. Open Subtitles أنا واثق من أنك تدرك عدم قدرتى على إيقاف الألة الضخمة
    Não me parece, Não me dou bem em grandes cidades. Open Subtitles انني لا اعتقد انني استطيع المكوث في المدن الضخمة
    Vamos voltar ao trabalho idiota, a investigar grandes montes de esterco? Open Subtitles عد إلى عمل الأبله تحقيق في الأكوام الضخمة من السماد؟
    Mas não era barato dirigir toda esta enorme operação. TED ولكن إجراء تلك العمليات الضخمة لم يكن رخيصاً.
    Não crianças, não tenham medo. Eu vou na digressão com vocês... no meu novo "Monster Truck"! Open Subtitles كلاّ يا أولاد، لا تنزعجوا، سأرافقكم بالجولة بشاحنتي الضخمة الجديدة
    Alguém roubou o donut gigante da fachada da Taco Hut, que costumava ser a loja dos donuts. Open Subtitles سرق أحدهم الونات الضخمة من أمام مطعم تاكو هت والتي كانت توجد أمام مكان الدونات
    As técnicas de megadados estão já a revolucionar sectores cada vez maiores da nossa economia, e o mesmo poderia ocorrer com as áreas da biologia e da medicina. TED اليوم، أساليب البيانات الضخمة تحول حتى أكبر القطاعات في اقتصادنا، ويمكنها عمل نفس الشيء في علم الأحياء والطب كذلك.
    Com o envolvimento político, podemos votar em candidatos que se preocupam com estes riscos, e podemos apoiar uma maior cooperação internacional. TED وبمشاركتك السياسيّة، بإمكانك انتخاب المرشحين الذين يهتمون بهذه المخاطر، كما تستطيع دعم عمليات التعاون الدوليّ الضخمة.
    Actualmente, nesta área da ciência em particular, o desafio passa por aprender o máximo que conseguirmos o mais rápido possível a partir destas vastas séries de dados. TED واليوم في هذا المجال من العلم، يزداد التحدي كيف نتعلم قدر المستطاع وبأسرع ما يمكن من مجموعات المعطيات الضخمة.
    Quero dizer, tem os phantoms de tamanho humano e as feiosas lagartas phantoms, e os phantoms voadores. Open Subtitles أعني، لديكم الأطياف ذات الحجم الآدمي و تلك الضخمة المفزعة..
    Era esta ideia de que se gostas dos Kiss, significa que fazes parte deste massivo grupo de gente que tem os mesmos valores que tu. Open Subtitles كان هذا فكرة أنه إذا كنت ترغب قبلة، يعني أن كنت جزءا من هذه المجموعة الضخمة من الناس الذي لديه نفس القيم كما كنت.
    Isso aí! É a grandalhona do apartamento 12? Open Subtitles أوه, أهى الفتاة الضخمة من شقة 12؟
    Essa textura era dobrada na presença de objectos maciços como o sol. TED و أن هذا النسيج انثنى في وجود اﻷجسام الضخمة مثل الشمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus