- Não é Preciso ejaculação. | Open Subtitles | لَيْسَ مِنْ الضروري أَنْ يَكُون َهناك قصف. |
O que eu Preciso de fazer agora é concentrar-me no trabalho e esquecer os homens. | Open Subtitles | بإِنَّني مِنْ الضروري أَنْ أعْمَلَ الآن فقط بؤرة على العملِ ويَنْسي الرجالَ. |
Preciso estar em Roli às 19:00. | Open Subtitles | هل هذا هو المنك ؟ مِنْ الضروري أَنْ أكُونَ في رَيلاي بحلول الـسابعة |
O que precisas de fazer é contratar um tipo para sair com ela. | Open Subtitles | ماالذي أعتقد انك مِنْ الضروري أَنْ تَعمَلَه؟ تَحتاجُ لإسْتِئْجار الرجل الذي سَيَخْرجُ معها. |
Esperas-te 4 anos por isto, precisas de nos liderar. | Open Subtitles | إنتظرتَ لأربع سَنَواتَ من أجل هذه مِنْ الضروري أَنْ تَكُونَ قائدنا |
É por isso que eu Preciso de estar aqui na biblioteca. Aqui há tutores. | Open Subtitles | لِهذا أنا مِنْ الضروري أَنْ أكُونَ هنافي المكتبةِ لأن لديهم معلمونُ |
Preciso de estar contigo, Kimber. | Open Subtitles | أنا مِنْ الضروري أَنْ أكُونَ مَعك، كامبر. |
Preciso de ficar sozinha agora, Sean. | Open Subtitles | أنا مِنْ الضروري أَنْ أكُونَ لوحده الآن، شون. |
Preciso estar sozinho, vai aquilo da tua mãe. | Open Subtitles | أنا مِنْ الضروري أَنْ أكُونَ لوحده، إذهبْ إلى أمِّكَ. |
Preciso de estar perto de ti neste momento. | Open Subtitles | أنا مِنْ الضروري أَنْ أكُونَ قريبة منك الآن |
Preciso estar em ótima forma, e os pacientes vão me ver, mesmo depois do Brick voltar. | Open Subtitles | لذا مِنْ الضروري أَنْ أكُونَ أفضل مِنْ رائعة حتى يرونني المرضى حتى بعد عودة بريك |
Preciso de estar sozinho. | Open Subtitles | أنا مِنْ الضروري أَنْ أكُونَ لوحدي. |
Preciso de fazer isto. | Open Subtitles | أنا مِنْ الضروري أَنْ أعْمَلَ هذا. |
Preciso de fazer uma intervenção. | Open Subtitles | أنا مِنْ الضروري أَنْ أعْمَلَ تدخّلاً. |
Preciso de ir sozinho. | Open Subtitles | أنا مِنْ الضروري أَنْ أكُونَ لوحده. |
Ela nega que isso aconteceu, mas Preciso de ter a certeza. | Open Subtitles | ... هيتنكرانهاحَدثتْأبداً ، لَكنِّي مِنْ الضروري أَنْ أكُونَ مُتَأَكِّدَ. |
Preciso ser uma boa miúda. Ir aos jantares de domingo. | Open Subtitles | أنا مِنْ الضروري أَنْ أكُونَ a بنت جيدة، إذهبْ إلى وجباتِ عشاء الأحدِ. |
- precisas de estar num ambiente novo. | Open Subtitles | أنت مِنْ الضروري أَنْ تَكُونَ فى بيئة جيده |
Tudo bem, tu lá sabes o que precisas de fazer. | Open Subtitles | حَسَناً، حَسناً، تَعْرفُ بأَنْك مِنْ الضروري أَنْ تَعمَلَ. |
Então, precisas de te rodear de pessoas com titulos para te sentires digno? | Open Subtitles | لذا مِنْ الضروري أَنْ تَكُونَ عنواناً لناس لجَعْل نفسك تَبْدو جديراً؟ |