- Ele marca a entrada do vale. O portão para o santuário! | Open Subtitles | الوجه الذي يشير إلى المدخل إلى الوادي ، البوابة إلى الضريح |
Dos quatro cantos do mundo todos vêm beijar esse santuário... essa santa mortal em carne e osso. | Open Subtitles | وفدوا من أركان الأرض الأربعة جاؤوا لتقبيل هذا الضريح الذى يحوى صورة هذا الملاك الفانى |
Este mausoléu é demasiado frio e vazio para se chamar "casa". | Open Subtitles | هذا الضريح أكثر برودةً وفراغاً من أن يُطلق عليه منزل. |
O Duque diz que vai levar com ele aquele som nojento para o mausoléu. | Open Subtitles | الدوق قال بأنه سيحمل ذلك الصوت المريع معه إلى الضريح |
Não sei o que se põe numa lápide quando é assassínio. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا يوضع على الضريح أن كانت جريمة قتل |
Jesus morreu, esteve três dias no túmulo e depois ergueu-se e voltou a viver. | TED | اليسوع قضى ثلاثة أيام في الضريح بعدها نهض وعاش مرة أخرى |
Eliza, sua mãe não me deixa empacotar o altar. | Open Subtitles | أليزا,والدتك لن تدعني أن أجمع الضريح |
O santuário está cercado por paredes de pedra cobertas por arames farpado para garantir que não voltam a ser roubados. | TED | يحيط الضريح مبنى حجري بلا سقف متصلة من القمة بأسلاك شائكة لضمان عدم سرقتهم مرة أخرى. |
Aquele santuário está a apontar para a vila com um dedo acusador. | Open Subtitles | هذا الضريح يشير مباشرة إلى القرية مثل إصبع. |
- Ela leva ao santuário. É muito estreita. | Open Subtitles | هذا يقود مباشرة إلى الضريح ولكنة ضيق جداً |
Visitei o santuário da minha aldeia aos 12 anos. | Open Subtitles | عندما كنت في الثانية عشر من عمري زرت الضريح في قريتي عرضت حياتي على الامبراطور |
No interior do quarto santuário, três sarcófagos de ouro... um dentro do outro, e no centro a múmia do rei menino, Tutancamon. | Open Subtitles | بداخل الضريح الرابع ثلاثة توابيت ذهبية كل واحد بداخل الآخر وفى المنتصف تقبع مومياء الفرعون الشاب توت عنخ آمون |
Parece um bom santuário, não parece, Chefe? | Open Subtitles | يبدو هذا الضريح جيد جدا، اليس كذلك، تشيف؟ |
Mais ou menos. Dois vampiros que estavam a roubar algo de um mausoléu. Apanhei um. | Open Subtitles | إلى حدٍ ما, لقد أمسكت بمصاصى دماء كانوا يحاولون سرقة ذلك الضريح |
O nosso problema é descobrir o que foi roubado do mausoléu ontem à noite. | Open Subtitles | قلقنا يكتشف ما تمت سرقته من الضريح ليلة أمس |
Desculpem incomodar, mas sabem, por acaso, onde fica o mausoléu? | Open Subtitles | أعذروني آسف لمضايقتك لكننا كنا نتسائل إذا كنتم تعرفون اين يقع الضريح |
Vamos pelo menos para dentro daquele velho mausoléu. | Open Subtitles | دعونا نذهب على الأقل داخل ذلك الضريح القديم |
Se os corpos recuperados no mausoléu, fossem resultado de assassinato em massa, era de se esperar um certa consistência na causa mortis | Open Subtitles | إذا كانت الجثت المأخوذة من الضريح هم في الحقيقة ضحايا قتل جماعي فعلى أحدهم أن يتوقع القليل من الثبات في طريقة القتل |
Quando uma criança morria, conservavam o brinquedo preferido numa caixa de vidro, junto à lápide ou na cripta. | Open Subtitles | عندما يوت طفل أحياناً يدفنون معه اللعبة المفضلة للطفل في صندوق زجاجي يجلنب بقاياه في الضريح |
Mas sei que ninguém entrou no túmulo por mais de 400 anos. | Open Subtitles | لا يمكن ان اكونَ متأكداً لكن بحسب معرفتي لم يدخل احد الضريح لأكثر من 400 سنة |
Isto é o altar. | Open Subtitles | ذلك الضريح المقدس. أجل. |
Não o faças por fé. Dar-te-ei provas. Vou lá e forço a entrada do mausóleo agora mesmo. | Open Subtitles | لا تسلّمي به، سآتيكِ ببرهان سأرجع وأقتحم الضريح الآن |
Tentou até roubar a cruz do altar-mor. | Open Subtitles | لقد حـاول سرقة صليب من الضريح |
Não mexa na estátua. Ela protege o vale. | Open Subtitles | لا تحرك الضريح, إنه ينقذ الوادى. |
A estátua de Nossa Senhora guarda este vale há centenas de anos. | Open Subtitles | سيدة الضريح خاصتنا كانت تحمى الوادى لقرون. |