"الطائرة أو" - Traduction Arabe en Portugais

    • avião ou
        
    Como num avião ou um carro, a reutilização é rápida e completa. TED مثل الطائرة أو السيارة، تكون إعادة الاستخدام سريعة وكاملة.
    Imagine que vai num autocarro, avião ou comboio, ...e você se esqueceu de lavar os dentes e tem um ataque de mau hálito. Open Subtitles الأن دعني أوضح الغرض من هذا النقاش أنت على الحافلة، أو الطائرة أو القطار و نسيت أن تنظيف أسنانك
    Se quisesses falar num avião ou no cinema ou durante o jantar, estaria tudo bem. Open Subtitles إذا أردت الكلام على الطائرة أو في فلم أو على العشاء، ذلك كان يمكن أن يكون جيداً.
    Ou entra no avião ou é detido. Open Subtitles إما ستركب تلك الطائرة أو نلقي بالقبض عليك
    Vai entrar naquele avião, ou eu dou-lhe voz de prisão. Open Subtitles إما ستركب تلك الطائرة أو نلقي بالقبض عليك
    Desde que fiquem no avião, ou encontrem algum tipo de abrigo sofrerão um risco mínimo de exposição. Open Subtitles وذلك طالما أنهم البقاء في الطائرة أو إيجاد شكل من أشكال المأوى، أنها ستكون على الحد الأدنى من خطر التعرض.
    Ouçam, senhores... ou vou naquele avião... ou não vai haver avião. Open Subtitles إما أن أكون على تلكَ الطائرة أو لن تكون هنالكَ طائرة
    Porque é que este cubículo não está a derreter... ou este avião ou seja lá o que isto for? Open Subtitles مهلاً ماذا هذا الصندوق لا يذوب؟ أو هذه الطائرة أو مهما يكون كنها
    Vais embarcar no avião ou não? Open Subtitles سواءٌ صعدت على متن تلك الطائرة أو لا.
    Então, não entraste naquele avião ou estou a falar com um fantasma? Open Subtitles -هل حتى ركبت في تلك الطائرة أو أني فقط -نعم -أتكلم مع شبح؟
    O tipo ejectou-se do avião ou não? Open Subtitles هل خرج هذا الرجل من الطائرة أو ماذا ؟
    Tem de parar o avião ou muita gente morrerá! Open Subtitles يجب أن توقف تلكَ الطائرة أو أناس عديدون سيموتون!
    Tu podes seguir nesse avião ou não. Open Subtitles يمكنكِ أن تكوني على تلك الطائرة أو لا.
    Ela pode ter sido envenenada no avião ou no aeroporto. Open Subtitles قد تكون سممت في الطائرة أو المطار
    Ou o avião ou o automóvel? Open Subtitles أو الطائرة أو السيارة ؟
    Saia do avião ou, eu juro que vou enfiar uma bala na cabeça dele. Open Subtitles إنزل من الطائرة أو
    Tommy, não estou a brincar. Entra no avião, ou estás feito. Open Subtitles إنا لا أمزح(تومي) إصعد على الطائرة أو سينتهي الأمر
    Agora, Stewie, queres que a tua comida te seja servida como um avião ou um autocarro mágico? Open Subtitles والآن (ستيوي) هل تُحِبُ أن يُقدَمَ لكَ الطعامُ بحيلة الطائرة أو القطار السحري؟
    Mas, agora, temos de descobrir como parar aquele avião, ou o Walter vai morrer. Open Subtitles لكن الآن، علينا إيجاد طريقة لإيقاف تلك الطائرة أو سيكون (والتر) بحكم الميّت.
    É por isso que as pessoas decidem fazer o trabalho em casa. Podem ir para o escritório, mas vão muito cedo de manhã, ou tarde à noite quando não está ninguém, ou ficam quando todos vão embora, ou vão aos fins de semana, ou fazem o trabalho no avião, ou fazem o trabalho no carro ou no comboio porque não há distrações. TED وهذا هو السبب الذي جعل الناس يختارون القيام بالعمل في المنزل , أو يذهبون إلى المكتب , لكن يذهبون إلى المكتب في وقت مبكر جدا من اليوم , أو في وقت متأخر من الليل عندما لا يكون هناك أحد , أو بعد ان يغادر الجميع , أو يذهبون في عطلة نهاية الأسبوع , أو يقومون بإنجاز العمل على متن الطائرة , أو يقومون بإنجاز العمل في السيارة أو في القطار لأنه لا توجد اضطرابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus