Bem, "culto" é o que as grandes congregações chamam às pequenas congregações. | Open Subtitles | لكن الطائفة الدينية عادة تكون جماعة كبيرة تدعو الجماعات صغيرة |
Aparentemente, as pessoas que contratou para desprogramar a irmã daquele culto acabaram por ser um culto ainda pior. | Open Subtitles | يبدو أن الأشخاص الذين استأجرتهم لإرجاع أختها من تلك الطائفة الدينية اتضح أنهم ينتمون لطائفة دينية أسوء |
Os membros do culto em Tóquio usaram máscaras cirúrgicas, e mesmo com elas, alguns deles ficaram feridos. | Open Subtitles | الطائفة الدينية في طوكيو كانوا يملكون أقنعة للجراحة, حتىمعالأقنعة, بعضهم لا يزال جرحى. |
Estou à porta do recinto do Movimento Meyerista, a seita religiosa extremista que abriga seis hondurenhos ilegais. | Open Subtitles | انا اقف خارج مجمع الحركة الميرستية الطائفة الدينية المتطرفة والتى تأوى ستة مهاجرين غير شرعيين |
Sabemos da seita. | Open Subtitles | نحن نعرف بشأن الطائفة الدينية. |
O líder da seita foi visto a transferir os ocupantes de um edifício para outro. James Sparrow é procurado pelas autoridades sob acusações não especificadas. | Open Subtitles | قائد الطائفة الدينية (جيمس سبارو) مطلوب لدى السلطات الفيدرالية من أجل اتهامات غير محددة |
Ele e a sua mãe deixaram o complexo do culto quando ele tinha 10 anos. | Open Subtitles | هو,و أمه تركا مجمع الطائفة الدينية لما كان يبلغ العاشرة من عمره |
- Ela... Ela é que o envolveu no culto. | Open Subtitles | انها من جعبه يتورط فى هذه الطائفة الدينية المخبوله |
Achas que o teu irmão envolveu-se com um culto? | Open Subtitles | هل تظن أن أخيك قد اختلط مع الطائفة الدينية ؟ |
Para te ligares com o culto? | Open Subtitles | اعنى، حتى تنخرط فى تلك الطائفة الدينية |
O nosso tipo alto assustou o Garret, perguntou sobre o tempo que ele passou na Chechénia, na seita religiosa. | Open Subtitles | (رجلنا الطويل القامة، قام بترويع (جاريت "وأتى إليه سائلاً إياه عن فترته حين تواجده في "الشّيشان في الطائفة الدينية |
Sabemos da seita. | Open Subtitles | -نحنُ نعلم بشأن الطائفة الدينية . |