"الطابور" - Traduction Arabe en Portugais

    • a fila
        
    • filas
        
    • linha
        
    • da fila
        
    • coluna
        
    • uma fila
        
    • fila está
        
    • frente
        
    • fila da
        
    • na fila
        
    Um dia fui para a fila. Era para veículos agrários. Open Subtitles لقد وقفت ذات مرة في الطابور القصير كان لمركبات المزرعة
    - Mordeu-me uma cobra. - Volta para a fila, fraquinho! Open Subtitles ثعبان قرصني - عد إلى الطابور أيها الوغد -
    Acaba e junta-te às filas, soldadinho de chumbo polaco. Open Subtitles أنتهي ولتنضم إلى الطابور أيها الجندي البولندي المقرقع الصغير
    Achas que as filas na DGV são longas? Open Subtitles أتعتقد أن الطابور في مصلحة تعليم السياقة طويل ؟
    Querem juntar-se a uma longa linha de gerações de pessoas que acreditaram na promessa da América e tiveram fé para construir a democracia? TED هل تريد الانضمام إلى الطابور الطويل من الأجيال الذين أمنوا بأمريكا الموعودة وكان لديهم الإيمان ببناء الديموقراطية؟
    "Vai dar uma volta. Vai para o fim da fila alguém o fará no teu lugar, "Depois, quando perceberes que funciona, também te podes juntar". TED تبًا لك. اذهب إلى نهاية الطابور وسيقوم شخص آخر بذلك، وبعد ذلك حينما تعرف أن هذا يعمل، يمكنك المشاركة أيضًا.
    Quem quiser sair desta coluna, dê um passo em frente. Open Subtitles أي أحد يود مغادرة هذا الطابور ، تقدم للأمام
    E ao lado há uma fila só com dois tipos. Open Subtitles وبجانبه الطابور القصير الذي لا يقف فيه سوى شخصين
    Leva tempo quando a fila está grande... Open Subtitles لكن الأمر يستغرق وقتا بذلك الطابور الطويل..
    Trocarão a fila da caixa pela fila do desemprego... e o presidente da companhia estará lá com eles. Open Subtitles لا أعتقد أنه سينتهي بهم المطاف عند الطابور أعتقد أنهم سيكونوا بصف البطالة و رئيس الشركة سيكون هناك معهم
    Se era tão importante, porque não te levantaste para vir para a fila? Open Subtitles طالما بهذه الأهمية، لماذا لم تستيقظ مبكراً وتقف في الطابور كبقية الناس؟
    Tu, vem aqui e corta esse pão para dividir... com a fila, por ali. Open Subtitles انت تعالي فوق هنا و وزعي الخبز للجميع خلف الطابور هناك
    Tipo, no supermercado, se a fila estiver muito longa. Open Subtitles مثلما يحدث في السوبرماركت إذا كان الطابور طويلاً جداً
    Nunca é preciso ter de entrar em filas para a devolver no dia seguinte ao Natal. Open Subtitles وليس عليها أن تقف في الطابور كي تعيدها في الصباح التالي لعيد الميلاد
    Comprem os vossos bilhetes agora para evitar esperas em filas. Open Subtitles أحضروا تذاكركم الآن لتتجنبوا الانتظار في الطابور
    Desde que você pode encontrar o seu caminho para a frente da linha. Open Subtitles شريطة.. أن تتمكّني من الوصول إلى أوّل الطابور
    Eu só passei para o início da fila. Open Subtitles كل ما في الأمر أنني إنتقلت لأقف في بداية الطابور
    Alguém tem de voltar a organizar a coluna. Open Subtitles شخص ما يجب أن يستعيد عمل الطابور الخامس مرة أخرى.
    Puxa! Com uma fila tão grande, deve ser algo legal. Open Subtitles بوجود هذا الطابور الطويل ، فمؤكد أنه شيء رائع
    Não sei se reparas-te, mas a fila está lá atrás. Open Subtitles يبدوا أنك لم تلاحظ بأن الطابور يبدأ من الخلف!
    Vá lá, sem empurrar. Se quiserem, entrem na fila. Open Subtitles هيا لا تتدافعوا, يجب أن يقفوا في الطابور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus