"الطاقة الزرقاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • energia azul
        
    Esperava que pudesse ficar ao meu lado, enquanto apresentasse a tecnologia da energia azul que pode dar resposta a algumas das maiores preocupações do vosso mundo. Open Subtitles كنتُ آمل أن تقف بجانبي عندما أقوم بتقديم تقنية الطاقة الزرقاء التي قد توفر الحلول لبعض أكثر اهتمامات العالم الملحة
    A energia azul é a resposta às preocupações mais prementes do vosso mundo. Open Subtitles الطاقة الزرقاء هي الحل لأكثر مشاكل عالمكم الملحة
    Os motores do vaivém funcionam com energia azul. É altamente explosiva. Open Subtitles يسير محرك المركبة على الطاقة الزرقاء و هي مادة شديدة الإنفجار
    Isso faz sentido. Tudo o que os V`s têm é alimentado por energia azul. Open Subtitles هذا منطقيّ، فكلّ ما لدى الزائرين يعملُ على الطاقة الزرقاء.
    A única forma que poderia originar uma coisa destas é caso a energia azul fosse utilizada para sabotar os reactores. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لحدوث هذا هو إن استُخدمت الطاقة الزرقاء لتخريبِ المفاعلات.
    A energia azul teria de ser proveniente de uma das nossas naves. Open Subtitles الطاقة الزرقاء مصدرها بالتأكيد واحدةٌ من سفننا.
    Agora que os reactores de energia azul estão a funcionar, a construção dos locais de Concordia em todo o mundo poderá iniciar-se. Open Subtitles الآن و بعد أن أصبحت مفاعلات الطاقة الزرقاء تعمل، يمكن لإنشاءات "كونكورديا" حول العالم أن تبدأ.
    Sim, e pelos vistos é alimentado por uma pequena célula de energia azul. Open Subtitles -نعم . اتّضحَ أنّه يعمل على بطّاريةٍ صغيرة من الطاقة الزرقاء.
    Nós vamos sabotar o reactor de energia azul no local de Concordia. Open Subtitles سنخرّب مفاعل الطاقة الزرقاء في موقع "كونكورديا".
    de facto, foi causado por uma falha quase catastrófica do reactor de energia azul no local de Concordia, em Nova York. Open Subtitles بل الحقيقة، بسبب عطلٍ شبه كارثيّ لمفاعل الطاقة الزرقاء في موقع "كونكورديا - نيويورك".
    Levem-lhes energia azul. Open Subtitles قدّم لهم الطاقة الزرقاء
    energia azul. Open Subtitles الطاقة الزرقاء.
    - A energia azul tornou-se selvagem. Open Subtitles الطاقة الزرقاء تصبح طائشة.
    Marcus, utiliza o reactor de energia azul no local de Concordia de Nova York para restaurar a energia da rede eléctrica dos humanos. Open Subtitles (ماركوس)، استخدم الطاقة الزرقاء في مفاعل "كونكورديا"، لإعادة الطاقة إلى الشبكة الكهربائيّة للبشر.
    Após testemunharem o quão rapidamente a energia azul restaurou a electricidade, os líderes mundiais estão a apressar os constructores para acelerarem as construções dos locais de Concordia em todo o mundo. Open Subtitles بعدَ رؤيتهم لسرعة الطاقة الزرقاء في إعادةِ الكهرباء، يحثّ قادةُ العالمِ المقاولين لتسريع بناء مواقع "كونكورديا" حول العالم.
    - Recalibrados para reconhecer a assinatura espectral da energia azul. Open Subtitles -مُعيّرٌ لرؤية علامة أشعّة الطاقة الزرقاء .
    Dei à Erica a granada de energia azul. Open Subtitles أعطيتُ (إيريكا) قنبلة الطاقة الزرقاء
    Talvez, se eu puder colocar as minhas mãos em mais energia azul para estudar. Open Subtitles {\pos(190,230)}ربّما لو حصلتُ على المزيد من الطاقة الزرقاء لأدرسها...
    Felizmente, Anna e os Visitantes não desperdiçaram tempo, e usaram a energia azul do seu reactor para restaurar a energia nas zonas afectadas após alguns minutos. Open Subtitles و لحسن الحظّ، لم تضيّع (آنا) و الزائرون أيّ وقتٍ، في استخدام مفاعل الطاقة الزرقاء في موقع "كونكورديا"، لإعادة الكهرباء في المناطقِ المتضرّرة في غضون دقائق.
    Mas todos os olhos estão postos na Comandante Suprema, Anna, que apareceu inesperadamente, alvo de contestação, na esperança de apresentar a sua tecnologia avançada, conhecida como energia azul, como presente, na mesa redonda de hoje, em Genebra. Open Subtitles لكن تحوم كل الأنظار على القائدة العليا (للزائرين، (آنا التي حضرت بشكلٍ غير متوقع وسطَ احتجاج آملةً في تقديم تقنياتهم المتقدمة المعروفة باسم "الطاقة الزرقاء" كهدية "على طاولة الحوار المستديرة في "جينيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus