"الطاقة النووية" - Traduction Arabe en Portugais

    • energia nuclear
        
    • a nuclear
        
    • O poder nuclear
        
    • energia atómica
        
    • central nuclear
        
    • centrais nucleares
        
    • no reactor
        
    Quando juntamos toda a eletricidade da energia solar e eólica, vemos que mal chegam a metade da descida da energia nuclear. TED عندما تجمعون كل الكهرباء من الطاقة الشمسية وطاقة الرياح، فإنها بالكاد تشكلُ نصف الإنخفاض من الطاقة النووية في الواقع.
    E a Venezuela fá-lo-á se começarem com instalações de energia nuclear. TED وستفعل فنزويلا ذلك إذا بدأوا مع منشآت الطاقة النووية خاصتهم.
    A outra coisa é que não precisamos de energia nuclear. TED لذا فالشئ الثاني هو، نحن لا نريد الطاقة النووية.
    Chegou-se à conclusão de que a nuclear é uma das formas de energia menos populares. TED وما وجدوه هو أن الطاقة النووية هي في الحقيقة واحدة من أقل الأشكال الشائعة للطاقة.
    Mas quando falamos de energia nuclear, nós queremos dizer isto. Open Subtitles لكن عندما نتحدث عن الطاقة النووية فإننا نعني هذا
    Nós armazenamos samário para fins de defesa, é claro, e vendemos o que não precisamos para o pessoal da energia nuclear. Open Subtitles نحن نقوم بتخزين السماريوم لأغراض الدفاع، بالطبع، ونبيع بشكل سرّي ما لا نحتاج إلى أصدقائنا في مجال الطاقة النووية
    Portanto, a energia nuclear era a única opção. TED لذا، كانت الطاقة النووية هي الخيار الوحيد
    Mas, em 2000, eu não sabia muito sobre a energia nuclear, por isso comecei a estudá-la. TED لم أكن أعرف الكثير عن الطاقة النووية في عام 2000 لذا بدأت المحاولة بالتعلم
    Quase toda a energia nuclear que obtemos na Terra usa água, como refrigerante de base, TED تعتمد معظم الطاقة النووية المستخدمة حالياً في الأرض على الماء كمادة تبريد أساسية
    Mas penso que há algo poético em usar energia nuclear para nos impulsionar até às estrelas, porque as estrelas são gigantes reatores de fusão. TED ولكن أعتقد أن هناك حقاً شيئا شعري حول استخدام الطاقة النووية لدفعنا إلى النجوم، لأن النجوم هي مفاعلات انشطارية عملاقة.
    Até a energia nuclear parece estar de regresso. TED حتى يبدو أن الطاقة النووية تعود مجددًا.
    Vejamos mais de perto a energia nuclear. TED لذلك، دعونا نلقي نظرة فاحصة على الطاقة النووية.
    Até o petróleo é mais popular do que a energia nuclear. TED حتى النفط هو أكثر شيوعًا من الطاقة النووية.
    Por isso, se queremos limpar o mundo das armas nucleares, vamos precisar de muito mais energia nuclear. TED وعندئذٍ، إذا رغبتم في تخلص العالم من الأسلحة النووية. فبالتالي سنحتاجُ إلى المزيد من الطاقة النووية.
    Primeiro, há uma nova área da energia nuclear, de que já irei falar. TED الأول هو مجال الطاقة النووية الجديدة التي سأتحدث عنها بعد ثوانٍ.
    Isso provém da mentalidade histórica e militar, de onde veio a energia nuclear. TED والتي تأتي من العقلية العسكرية القديمة، من الأماكن التي تأتي منها الطاقة النووية.
    Todas as revistas médicas que olham para ela — este é o estudo mais recente da revista britânica "Lancet", uma das revistas mais respeitadas do mundo — a nuclear é a forma mais segura de produzir uma energia fiável. TED أعني، كل مجلة طبية بحثت في الأمر-- هذه هي أحدث دراسة من صحيفة بريطانية هي "لانسيت،" واحدة من أكثر المجلات احتراماً في العالم -- الطاقة النووية هي الطريقة الأسلم لصنع طاقة يعتمدُ عليها.
    O poder nuclear era extensamente usado em navios de guerra. Open Subtitles الطاقة النووية كانت تستخدم على نطاق واسع في سفن القوات البحرية.
    Temos tido conferências sobre energia atómica na escola. Open Subtitles لقد كنا نأخذ محاضرات عن الطاقة النووية فى المدرسة
    75 crianças estão moribundas ou já morreram por envenenamento radioactivo, em resultado de um acidente numa central nuclear. Open Subtitles خمس و سبعون طفل ماتوا إما يحتضرون للتسمم الإشعاعى نتيجة لحادث تسرب فى مركز الطاقة النووية
    Estou mais preocupada com as nossas centrais nucleares, Sr. Masen. Open Subtitles أنا قلق كثيرا بشأن محطات الطاقة النووية سيد مازن
    O corpo que encontrámos no reactor nuclear. Open Subtitles الجثة التي عثروا عليها في مصنع الطاقة النووية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus