Dentro de anos, falar sobre retirar a energia de átomos começou a atrair a imaginação da população. | Open Subtitles | بيتسبيرغ، 1935 خلال سنوات، الحديث عن توليد الطاقة من الذرّة بدأ في جذب خيال الجميع. |
A idéia era roubar pequenas quantidades de energia de milhares de universos diferentes, dessa forma minimizando os efeitos colaterais em cada um. | Open Subtitles | الفكرة كانت أن تسرق كميات صغيرة من الطاقة من الآلاف من الأكوان المختلفة وبالتالي تقليل النتيجة العرضية في أيّ واحد |
Os buracos de verme retiram a energia da fonte extraterrestre. | Open Subtitles | الثقب الدودي القادم يسحب الطاقة من مصدر خارج العالم |
Obtém essa energia da luz, o que se traduz em mais níveis de energia do que podemos contar. | TED | فيحصل على الطاقة من الضوء، الذي يأتي بمستويات طاقة أكثر مما يمكن إحصاؤه. |
Experimentámos imensas formas, tentando obter a energia do desenho original e dentro de um formato acústico aceitável. | TED | وجربنا العديد من الأشكال، محاولين الحصول على الطاقة من التصميم الأصلي ضمن بنية صوتية مقبولة. |
Posso canalizar a energia das câmaras de dilithium. Preciso de ti. | Open Subtitles | يمكنني اعادة توجية الطاقة من حجرة الديليثيوم، احتاج إلى مساعدة |
Ele permite que um feiticeiro roube a energia de outro. | Open Subtitles | فهي تمكن أحد المبتدئين أن يسرق الطاقة من الآخر |
Com a energia de toda a gente que ali estava, decidi continuar a esforçar-me. | TED | ومع كل هذه الطاقة من حولي قررت أن أحارب أكثر |
Acho que retira a energia de alguma coisa aqui desta sala, por isso não funcionava na Terra. | Open Subtitles | إنها تسحب الطاقة من مكان ما هنا لهذا السبب لم تكن تعمل على الأرض |
Concentrou a energia de repulsão através de canais de plasma ionizados. | Open Subtitles | يمكنك تركيز الطاقة من خلال قنوات البلازما المتأينة. |
...mas também a absorver a energia do fogo, da electricidade, a levitação, e outras fontes de energia da natureza. | Open Subtitles | لكن ايضا استخدام الطاقة من النار و الكهرباء و الطفوى بالهواء و الطيران و المصادر الاخرى لطاقة من الطبيعة |
- Está a retirar energia da central. - O que raio se passa? | Open Subtitles | إنه يسحب الطاقة من المولد الرئيسي ماذا يحدث بحقّ الجحيم؟ |
Terei que desviar energia da reparação para me poder ligar. | Open Subtitles | سيتعين علينا أن نقوم بتحويل الطاقة من عملية الإصلاح من أجل توصيلك |
Isso porque sabemos que a energia do vento solar está a ser depositada na nossa atmosfera aqui na Terra. | TED | هذا بسبب أننا نعلم أن الطاقة من الرياح الشمسية يتم ترسيبها في غلافنا الجوي؛ هنا على الأرض. |
A armadura do guerreiro resiste às nossas armas mais fortes, bem como absorve a energia do disparo da arma. | Open Subtitles | درع المحاربَ يُمْكِنُ أَنْ يُقاومَ أسلحتنا المخترقة للدروع القوى لدينا، .وكذلك امتصاص الطاقة من اسلحة إطلاق الطاقة |
Obviamente que não tinham de sobra por aí, então criaram um condensador que retira constantemente energia do subespaço. | Open Subtitles | وبالطبع لم تكن تلك الوحدات متوفرة لديهم، فصمّموا مكثفاً يقوم بسحب الطاقة من الفضاء الفوقي باستمرار. |
Tenho estado trabalhando num processo pelo qual conseguimos armazenar e reutilizar energia das perturbações oceanográficas. | Open Subtitles | كنت أعمل على عملية ما نستطيع تخزينه وإعادة إستفادتنا من الطاقة من الإضطرابات المحيطية |
Disparou o meu raio de energia por um sistema electrostático? | Open Subtitles | لقد ضربت مفتاح الطاقة من خلال الموجه المغناطيسي ؟ |
Se fores bem-sucedido, serás recompensado com mais poder do que poderias imaginar. | Open Subtitles | إذا كنت تنجح، سوف يكافأ لك المزيد من الطاقة من يمكنك أن تتخيل ربما. |
- Não, está a tirar energia do sistema. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، انها تستمد الطاقة من هذا النظام |
A nova espécie também usa bactérias para sugar a energia dos sulfuretos, mas extrai-os diretamente do solo. | Open Subtitles | هذه الأصناف الجديدة تستخدم البكتيريا أيضا لاستخراج الطاقة من الكبريتيدات ولكنها تستخلصها مباشرة من الأرض |
Então a célula solar, por instantes, vai recolher energia desta fonte de luz artificial. | TED | لذا الخلية الشمسية وللحظة تحصل على الطاقة من مصدر الضوء الصناعي |
Este processo liberta energia a partir do hidrogénio fazendo com que a estrela brilhe. | TED | تحرر هذه العملية الطاقة من الهيدروجين، وتجعل النجم مضيئاً. |