Um a um... o resto da tripulação começou a morrer. | Open Subtitles | واحداً بعد الآخر... بقيّة الطاقمِ بَدأَ بالمَوت. بطريقةٍ ما... |
É meu dever informar a tripulação que à margem das ordens da Marinha e pedir-lhe a si para transferir o comando. | Open Subtitles | أعتقد هو واجبُي لإعْلام الطاقمِ ذلك نحن نَعملُ خارج نطاق االبحرية ونطلب مِنْك تَرْك القيادةِ |
A não ser que se rendam imediatamente, o resto da tripulação serão os próximos. | Open Subtitles | مالم تَستسلمُوا فوراً، بقيّة الطاقمِ سيكونوا التاليين |
Ainda tenho responsabilidades... com esta tripulação, Comodoro. | Open Subtitles | جيرالد: أنا ما زِلتُ عِنْدي مسؤولية... إلى هذا الطاقمِ , عميد بحري. |
Não é meu. Só faço parte da tripulação. | Open Subtitles | إنهُ ليسَ ملكي انا واحدٌ من الطاقمِ فقط |