Normalmente são os mais novos que tocam os tambores. | Open Subtitles | في الغالب الشباب الصغير هو من يقرع الطبول. |
Depois que eu parti... os tambores começaram na floresta. Meus rapazes estavam aflitos... seus olhos rodopiavam. | Open Subtitles | بعد مغادرتي لها بيوم واحد بدأت قرع الطبول في الغابة |
- Pensava que isso entreteria por saber que os tambores falaram sobre você a última noite. | Open Subtitles | أظنّكِ ستعجبين من معرفة ماذا قالت الطبول عنكِ ليلة البارحة. |
Na maioria das culturas africanas, as mulheres estiveram proibidas de tocar tambor ou percussão durante muito tempo. | TED | في أغلبية الثقافات الأفريقية النساء كن ممنوعات من لعب الطبول وأدوات النقر لوقت طويل جدًا |
Têm um novo baterista, excelente. | Open Subtitles | أجل, أترين, لقد حصلوا على عازف الطبول الرائع الجديد |
Quase podemos ouvir o som dos tambores naquela casinha onde ficámos quando lá estivemos. | TED | يمكنك سماع الطبول تقريبا تخفق في ذلك الكوخ الذي نعيش فيه |
Os sinos tocando, os tambores rufando | Open Subtitles | إفسحوا الطريق ها هو قادم.. اقرعوا الأجراس.. دقوا الطبول ♪ |
Se aqueles bandidos não eram índios de donde vêm os tambores? | Open Subtitles | اذا كانوا اللصوص ليسوا من الهنود فمن كان يدق تلك الطبول ؟ |
Mas os tambores do militarismo ainda tentavam abafar o ritmo da poesia, da vida. | Open Subtitles | ولكن الطبول العسكرية كانت لاتزال تحاول أن تنتصر بإستمرار إيقاع الشعر والحياة. |
Preciso dum voluntário para polir os tambores. | Open Subtitles | أحتاج لمتطوع ليُنظف الطبول من أجل يوم غد |
os tambores chamam-me de tão longe. Do fim de todos os tempos. | Open Subtitles | الطبول تنادي من مكان بعيد من نهاية الوقت بنفسه |
Primeiro foram os tambores e a seguir as piadas noc-noc. | TED | فهناك في المرتبة الأولى الطبول ثم نكتة - من الطارق؟. |
Eu juntarei ao tambor e depois Aditya, vocé pode tomar o comando. | Open Subtitles | أنا سوف ركلة مع الطبول ثم أديتيا، يمكنك أن تأخذ أكثر |
Uma vez num festival, um homem perguntou como eu tinha a ousadia de colocar um tambor entre as pernas. | TED | ذات مرة في مهرجان سألني رجل كيف أجرؤ على وضع الطبول بين قدمي |
Pessoalmente acho que foi o baterista. Acho que foi ele. | Open Subtitles | أنا شخصياً أميل لقارع الطبول أظن أنه الفاعل |
O antigo baterista morreu, o baixista morreu, este tipo está na cadeia, ela juntou-se a uma seita nudista. | Open Subtitles | عازف الطبول القديم ميت عازف الباص ميت هذا الشخص فى السجن |
Dizia-me: "Conta-me o que vês, conta-me quem está a tocar esses bombos." | TED | قال لي : أخبرني ماذا ترى أخبرني من يقرع على الطبول |
Vou começar com os dos metais... e depois vou até aos dos tambores. - Não achas que devíamos falar? | Open Subtitles | سأبدأ مع عازفي الآلات النفخية وسأنتهي بقارعي الطبول |
rufar de tambores, por favor. Um momento. | Open Subtitles | إقرعوا الطبول من فضلكم وإستعدوا لسماع ما سأقوله |
Os bateristas deviam ter colhões. | Open Subtitles | ومن المفترض قارعي الطبول في الحصول على بعض الكرات مزهل. |
Quando o som entra no canal auditivo, bate no tímpano e põe-no a vibrar como a pele de um tambor. | TED | عندما يدخل الصوت قناة الأذن، يطرق طبلة الأذن ويجعلها تهتز مثل جلد الطبول. |
Viajei pelo mundo tocando bateria para a M.I.A. | TED | لقد تجولت في العالم وأنا ألعب الطبول من أجل M.I.A. |