"الطبيعة و" - Traduction Arabe en Portugais

    • natureza e
        
    A evolução é parte da Natureza, e as espécies matam, não é? Open Subtitles التطور جزء من الطبيعة و مهارة طبيعية تقتل بكل بساطة صحيح؟
    Interferi no equilíbrio da natureza e sofri as consequências. Open Subtitles لقد عبثتُ بتوازن الطبيعة و ثمّة تباعيات لذلك.
    Abre-nos os corações e faz-nos perceber que somos uma parte da natureza e não estamos separados dela. TED إنها تفتح قلبنا , و تجعلنا نستوعب أننا جزء من الطبيعة و أننا لسنا منفصلين عنها.
    Adoravam a natureza e acreditavam em magia e poderes místicos. Open Subtitles لقد كانوا يعبدون الطبيعة و يؤمنون بالسحر و القوى الغامضة
    A premissa é bastante simples. Peguei em algo concebido pela natureza, e reprogramei-o de maneira a trabalhar a favor do corpo, em vez de contra ele. Open Subtitles الوعد هو بسيط, نأخذ شيء مصمم من قبل الطبيعة و نعيد برمجته
    Uma fora da lei, que controla os canais do sexo entre natureza e cultura. " Open Subtitles خارجة عن القانون تتحكم بالقنوات الجنسية بين الطبيعة و الثقافة
    A única coisa que resta acertar é a natureza e duração do teu serviço comunitário. Open Subtitles الشيء الوحيد المتبقّي للمناقشة بعنف هي الطبيعة و المدّة لخدمتك الإجتماعية
    Aprendi isto com o baht. Adorava cruzar harmonias entre a natureza e dados. Open Subtitles لقد تعلمت هذا, لقد أحببت التناغم بين الطبيعة و البيانات
    O melhor da natureza e da ciência, músculos e nanotecnologia. Open Subtitles أفضل عناصر الطبيعة و آخر الإكتشافات العلمية في مجال العضلات وتقنية النانو
    "Um segmento natural de ADN é um produto da natureza "e não é patenteável só porque foi isolado. TED "جزء من ال DNA المكون بشكل طبيعي هو أحد نواتج الطبيعة" و كونه معزول ببساطة لا يجعله مؤهلاً للحصول على براءة اختراع فيه
    É uma história sobre vocês e sobre mim, natureza e Ciência. TED إنها قصة عنك و عنى، الطبيعة و العلم.
    A humanidade luta contra a natureza e também recebe as suas oferendas. Open Subtitles الانسان يتعارك مع الطبيعة و يستفيد منها
    Seattle ou outro sitio mais pequeno, como,... tipo Bend... algures perto da natureza, e podiamos ter um pequeno quintal. Open Subtitles أو مكانٍ أصغر "كـ" بيند... مكان قريب من الطبيعة و يمكننا الحصول على ساحةٍ صغيرة
    E eu digo: "Bem, isso é muito complexo, "e vamos ter que passar 4 horas a analisar "o que é exatamente um material ecológico, "porque, em última análise, tudo provém da natureza, "e é a forma como utilizamos o material "que dita o impacto ambiental". TED و انا ارد قائلة " حسنا هذا معقد جدا , وسوف يتوجب علينا ان نمضي اربعة ساعات بالتكلم عن مالذي تعنيه عبارة مادة بيئية بالتحديد لان كل شي في لحظة ما يأتي من الطبيعة و كيفة استخدامكم للمادة هو ما ياتي بالتأثير على البيئة
    Sou natureza, e você é arte. Open Subtitles -أنا الطبيعة و أنت الفن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus