"الطبيعية و" - Traduction Arabe en Portugais

    • naturais
        
    Eles contêm milhares de anos das suas histórias neles próprios, e também contêm registos de eventos naturais e humanos. TED فهي تحمل في طياتها آلاف السنين من تاريخها الذاتي كما انها تحتفظ بسجلات الأحداث الطبيعية و الإنسانية
    Resistiram a perigos naturais incalculáveis e à usurpação humana. Mas agora alguns estão em risco e não se podem simplesmente levantar e sair do caminho. TED لقد صمدت في ظل الأخطار الطبيعية و تعديات الإنسان التي لا توصف ولكن الآن فإن بعضها في خطر وليس بإستطاعتها حماية نفسها
    O nosso país é abençoado com recursos naturais, mas dividido com conflitos sectoriais, o que nos torna vulneráveis aos predadores, corporações multinacionais, interessadas em acumular riqueza e poder. Open Subtitles بلادنا مبارك بالموارد الطبيعية, و لكن ممزق بالصراعات الطائفية, يجعلنا عرضة للمفترسين
    Desigualdadenaguerra, desastres naturais e humanos. Open Subtitles عدم المساواة و الحروب و الكوارث الطبيعية و الكوارث من صنع الإنسان.
    E mais... adoro desastres naturais! Open Subtitles ... أيضاَ أحب الكوارث الطبيعية و أحب موت الناس فيها و أشعر بخيبة أمل اذا كان عدد الموتى قليل
    "Physika" significa "ciência das coisas naturais", e é na Grécia Antiga que começa a nossa história. Open Subtitles فيزيكا" تعني العلم الذي يهتم بالأمور الطبيعية" و هناك في اليونان القديمة, تبدأ قصتنا
    Em toda uma ampla gama de áreas — desde o "software", a astronomia, as ciências naturais, enormes áreas de lazer e de cultura, como o "kite-surfing", etc. etc. — encontramos pessoas que querem fazer coisas porque gostam disso mas querem fazer essas coisas com grande exigência. TED و عبر مدى كامل من التخصصات من البرمجيات إلى علم الفلك و العلوم الطبيعية و مساحات شاسعة من أوقات الفراغ و الثقافة مثل الطائرة الورقية و هكذا دواليك تجد أشخاص يريدون ان يفعلوا أشياء لأنهم يحبونها و لكن يريدون أن يفعلوا هذه الأشياء بأعلى معايير
    ou aprendemos, jogamos e nos regemos segundo as suas leis naturais, fomentando invariavelmente saúde e sustentabilidade, ou decidimos navegar contra a corrente, sem sucesso. Open Subtitles يمكنك أن تتعلم و تتماشى مع - قوانينها الطبيعية و تكيف نفسك على هذا الأساس و بالتالي تخرج بصحة جيدة و إستدامة تامة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus