Levei 2 anos a ver doentes que já teriam morrido com a medicina convencional e os seus prognósticos. | Open Subtitles | استلزمني اﻷمر عامين في معاينة المرضى الذين كانوا في حكم الموتى مع الطب التقليدي و بتشخيصهم. |
Durante muito tempo, a medicina convencional considerou que não era reversível | Open Subtitles | ادّعى الطب التقليدي لوقتٍ طويل بأنّه لا يمكن عَكْسَه |
Muita gente começou a perceber que a medicina convencional não resolve o problema | Open Subtitles | هناك العديد من الناس الذين يبدأون بإدراك أن الطب التقليدي لم يعد يُفلح. |
a medicina tradicional Chinesa usa uma incrível gama de animais, plantas e minerais para tratar individualmente cada doença, visando restaurar a harmonia das forças complementares opostas, conhecidas na China como yin e yang. | Open Subtitles | الطب التقليدي الصيني يستعمل اصناف مدهش حيوانات وخضار ومعادن لمعالجة الفرد بدلا من المرض، |
Tirando a natureza bizarra dos seus ingredientes, a medicina tradicional Chinesa tem tratado as pessoas com sucesso há milhares de anos. | Open Subtitles | على الرغم من المكونات الغريبة الطب التقليدي الصيني يعالج الناس لآلاف السنوات بنجاح. |
Kate, se o que me contou é verdade, então, não acho que a medicina convencional a pode ajudar. | Open Subtitles | كيت، إذا كنت قد قال لي صحيح ثم أنا لا أعتقد أن الطب التقليدي يمكن أن تساعد. |
A capacidade deles sobreviverem mais alguns meses sob condições clínicas tradicionais era muito limitada se tivessem seguido a medicina convencional a maioria já teria morrido. | Open Subtitles | كانت قُدرتهم على النجاة ﻷكثر من مجرّد عدة شهور تحت ظروف الطب التقليدي محدودة جداً. و غالبيّة المرضى الذين كان عليهم اتباع الطب التقليدي سيُفارقون الحياة. |
Mas a doença tomou conta deles, uma para a qual a medicina tradicional não tinha cura. | Open Subtitles | ولكن مرض قاتل اصابهم الطب التقليدي ليست لديه العلاج |
Também há a medicina tradicional. | TED | هناك أيضا الطب التقليدي. |