"الطرازات" - Traduction Arabe en Portugais

    • Faz
        
    Tudo Faz sentido. Open Subtitles - [مولدر] سكولي - - هو كلّ الطرازات تحسّ، مولدر.
    Isso Faz sentido. Open Subtitles - الذي تتقن كلّ الطرازات الإحساس، سكولي.
    Faz sentido. Open Subtitles الطرازات تحسّ، سكولي.
    Isto não Faz sentido absolutamente nenhum. Open Subtitles السيد، هذا الطرازات لا إحساس مطلقا!
    Porque estão agora no Arizona. Faz sentido. Open Subtitles ... التيهم في أريزوناالآن- هي كلّ الطرازات تحسّ.
    Faz sentido. Open Subtitles الطرازات تَحسُّ.
    Tudo Faz sentido para mim, até agora. Open Subtitles هي كلّ الطرازات تحسّ لي بقدر ما يذهب...
    Para mim Faz sentido. Open Subtitles الطرازات تَحسُّ لي.
    Faz sentido. Open Subtitles الطرازات تَحسُّ.
    Faz sentido. Open Subtitles الطرازات تَحسُّ.
    Agora Faz tudo sentido. Open Subtitles هي كُلّ الطرازات تَحسُّ الآن.
    Todas as jogadas que o Jekyll Faz são calculadas. Open Subtitles كُلّ تحرّك Jekyll الطرازات مَحْسُوبةُ.
    Faz sentido, Mick. Open Subtitles الطرازات تَحسُّ، ميك.
    Tudo Faz sentido. Open Subtitles lt كُلّ الطرازات تَحسُّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus