| - Por agora. - Os troianos nunca me fizeram mal. | Open Subtitles | فى هذه الأثناء لا توجد عداوة بينى وبين الطرواديين |
| É um sacrifício para Neptuno, protector de Tróia e dos troianos. | Open Subtitles | نحن نعمل قربانا لنبتون هو الإله الذي يحمي الطرواديين هو الذي ساعدهم في بناء مدينتهم |
| Queres a minha opinião, se deves ou não lutar contra os troianos? | Open Subtitles | تريد رأيي إذاً ما إن كنت ستقاتل الطرواديين |
| O melhor da Grécia supera o melhor de Tróia em 2 para 1. | Open Subtitles | بل واحداً من أفضل الطرواديين ضد اثنان من أفضل اليونانيين |
| O que é genial e também muito irónico é que os Romanos dizem ser descendentes dos troianos e o que Alarico lhes está a oferecer é, de facto, um cavalo de Tróia. | Open Subtitles | إنَّ الشيء المُبهر و المُثير للسخرية هو أنَّ الرومان ينسبونَ أنفسهم إلى الطرواديين و ما منحهم (الريك) كانَ في الواقع حصان طروادة |
| Quero, meu corajoso Odisseu, que venças os troianos. | Open Subtitles | -أريدك يا اوديسيوس الشجاع -ان تهزم الطرواديين |
| Tens de usar esse bem para derrotar os troianos. | Open Subtitles | -ويجب عليك انا تستعمل هذا الخير حتى تهزم الطرواديين |
| É mais provável que ele lute ao lado dos troianos. | Open Subtitles | انه ليفضل قتالنا على قتال الطرواديين |
| Os troianos venceram-nos facilmente. Quanto tempo mais, até outros nos invadirem? | Open Subtitles | بهزيمتنا من الطرواديين بهذه السهولة فكم يحتاجه الوقت حتى يغزونا "الحيثيون" ؟ |