Então, eis a maneira especial como os cérebros das pessoas com dislexia funcionam. | TED | إذاً، هنا نستعرض الطريقةَ الخاصَّةَ التي تعمل بها أدمغةُ المصابين بِعُسْرِ القراءة. |
Da maneira como estás a fazê-lo, é evidente que alguém te compõe o teu cabelo em casa | Open Subtitles | إنّ الطريقةَ التي تفعلية بة واضحُ. ان شخص آخر يَرْبطُ شَعرَكَ في البيت. |
Mas da maneira que está, não o posso aprovar. | Open Subtitles | لكن الطريقةَ التي هي تُنشَئُ .حالياً لا أَستطيعُ مُوَافَقَة على ذلك القرضِ |
Agradeço, Coco, mais do que imaginas. A maneira como cresci... | Open Subtitles | وأكثرَ ممَّا تظني, إنَّ الطريقةَ التي نضجتُ بها |
Podes salvá-la, Gus, mas a única maneira é desistires dela... até matarmos o Mestre, só assim. | Open Subtitles | يمكنُك إنقاذها يا غاس ولكنَّ الطريقةَ الوحيدة هي التخلي عنها حتى نقتل السيّد |
A única maneira de se ajudar, Christopher, é dizendo-nos, exactamente, aquilo que aconteceu naquela noite. | Open Subtitles | لذلك فإنَّ الطريقةَ الوحيدة التي من الممكنِ أن تساعدَ نفسك بها يا كريستوفر هو أن تخبرنا تماماً ماذا حدث في تلك الليلة بالتحديد |