"الطريقة الصحيحة" - Traduction Arabe en Portugais

    • A maneira certa
        
    • assim que se
        
    • melhor forma
        
    • forma correcta
        
    • maneira correta
        
    • a melhor maneira
        
    • Da forma correta
        
    • maneira de
        
    • é o caminho certo
        
    Noutras palavras: queremos que A maneira certa de usá-lo seja a mais fácil de o utilizar. TED بمعنى آخر، تريد أن تصنع الطريقة الصحيحة لإستخدامه الطريقة الأسهل لإستخدامه.
    Ninguém sabe A maneira certa de reagir nessas situações. Open Subtitles لا أحد يعرف الطريقة الصحيحة ليتصرف بها في مثل ذلك الوضع
    - Mas não é assim que se faz... - Que manda aqui? Open Subtitles لكنها ليست الطريقة الصحيحة كل الطرق هي..
    Nao sei se a cirurgia será a melhor forma de resolver isto. Open Subtitles أنا لست مقتنعاً بالكامل أنا الجراحة هي الطريقة الصحيحة للتعامل مع هذا الامر
    É essa a forma correcta de viver? Não, não. Open Subtitles حيث تعلمين أنك ستجدين أحدا هل هذه هي الطريقة الصحيحة للعيش ؟
    Se a maneira correta de fazer isso for a maneira errada, então eu grito. Open Subtitles إن كانت الطريقة الصحيحة لعملها هي الخاطئة فأنا أتنازل
    Não sei se foi a melhor maneira de lutar. TED لذا، لا أعرف لو كانت هذه هي الطريقة الصحيحة للقتال.
    Da forma correta. Open Subtitles الطريقة الصحيحة.
    Família certa, escola certa, arte certa, maneira de pensar certa. Open Subtitles العائلة الصحيحة، المدرسة الصحيحة، الفن الصحيح الطريقة الصحيحة للتفكير
    Disse-te que não é o caminho certo. Open Subtitles انا اخبرتك بانها ليست الطريقة الصحيحة
    Isto não é A maneira certa de vocês os dois estarem divorciados. Open Subtitles ‫هذه ليست الطريقة الصحيحة للطلاق لكليكما
    Por vezes, A maneira certa também é a feia. Open Subtitles أحياناً الطريقة الصحيحة هي القبيحة أيضاً
    Porque não me parece que seja assim que se faz. Open Subtitles لأني أعتقد بأنها ليست الطريقة الصحيحة لجني المال
    Vê, pai? É assim que se faz. Open Subtitles هل ترى يا أبي ، هذه الطريقة الصحيحة لاقامة السـلام
    mas esta não é a melhor forma de se fazer negócio. Open Subtitles لكنها ليست الطريقة الصحيحة في مجال العمل
    Andar às voltas sem objetivo não é a melhor forma de encontrar a tua irmã. Open Subtitles التجوال على غير هدى ليس الطريقة الصحيحة لإنقاذ أُختكَ
    Não é a forma correcta de viver. Open Subtitles إنها فقط ليست الطريقة الصحيحة للعيش
    Quando decidimos abrir o site para o público, pensamos, bem estamos em Berlim, para a maneira correta de fazer isso é em um clube, por isso, na verdade, uma festa de lançamento em um clube que nossos amigos Open Subtitles حين قررنا فتح الموقع للاستخدام العام لقد ظننا، حسنا! نحن في برلين لذلك كانت الطريقة الصحيحة لفعل ذلك هو في نادى لذلك في الحقيقة قمنا بعمل حفلة إطلاق الموقع في نادى كان أصدقاؤنا
    Não acredito que haja aqui alguém capaz de dizer: "a melhor maneira de começar deverá ser: vamos criar grandes cintos de segurança para adultos. TED لا يوجد أي شخص في هذه القاعة يمكنه أن يقول أن الطريقة الصحيحة للبداية هي أن نصنع مقاعد سيارة خاصة للبالغين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus