Mas às vezes é a única forma de saber porque se morreu. | Open Subtitles | لكن أحياناً يكون الطريقُ الوحيدُ لإكتِشاف الذي حَدثَ حقاً إلى شخص. |
É a única forma de ainda te sentires superior, não é? | Open Subtitles | هو الطريقُ الوحيدُ أنت ما زِلتَ تَبْدو متفوّق، أليس كذلك؟ |
Foi a única forma de o Homem aprender e se desenvolver. | Open Subtitles | ذلك الطريقُ الوحيدُ للتَعلّمَ والتطوّرَ. |
Trouxeste-nos todos de volta. É a única maneira de nos veres, já que nunca vais sair desta cidade. | Open Subtitles | هو الطريقُ الوحيدُ التي تَرانا بها منذ أنك لَم تَتْركَ هذه البلدةِ. |
Se for a única maneira para te ter, então não tenho outra alternativa. | Open Subtitles | اذا كان دة الطريقُ الوحيدُ علشان تبقي بتعتي ثمّ لَنْ يَكونَ عِنْدي أيّ طريق آخر. |
O teu pai acredita que a única maneira de fazer as coisas é a dele. | Open Subtitles | أبوكَ يَعتقدُ بأنّ طريقَه عَمَل أشياءِ الطريقُ الوحيدُ. |
É a única forma de eu ter certeza que fico com o seu endereço antes de se ir embora | Open Subtitles | هو حقاً الطريقُ الوحيدُ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتأكّدَ أَحْصلُ على عنوانِكَ أمامك إجازة. |
É a única forma de ela recuperar o que perdeu. | Open Subtitles | هذا الطريقُ الوحيدُ لها للعَودة ما هي مفقودةُ. |
É a única forma dela parecer, sentir e viver... novamente como uma pessoa normal. | Open Subtitles | هذا الطريقُ الوحيدُ لها لنَظْر وشُعُور ويَعِيشُ ك شخص طبيعي ثانيةً. |
Se é a única forma de aumentares a tua auto-estima, então, não mereces estar com ninguém. | Open Subtitles | تَعْرفُ، إذا ذلك الطريقُ الوحيدُ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْني إحترامَ ذاتكَ، ثمّ أنت مثير للشفقة، وأنت لا تَستحقُّ لِكي تَكُونَ مَع أي واحد. |
É a única forma de derrotar a casa. | Open Subtitles | هو الطريقُ الوحيدُ لهَزيمة البيتِ. |
É a única forma de isto não o consumir! | Open Subtitles | هو الطريقُ الوحيدُ هذا لا يَأْكلُك حيّ. |
É a única maneira de ela morrer. | Open Subtitles | هو الطريقُ الوحيدُ الذي هي يُمْكِنُ أَنْ تَمُوتَ. |
Se essa for a única maneira de manter o Remington em segredo, acredite, vai acontecer. | Open Subtitles | دعْني أَعْملُ على ذلك، لأن إذا ذلك الطريقُ الوحيدُ لإبْقاء ريمنجتن تحت لَفّ، إعتقدْني، هو سَيَحْدثُ. |
Esta é a única maneira de vocês acreditarem em mim. | Open Subtitles | هو الطريقُ الوحيدُ أنت كُنْتَ أبداً سَيَعتقدُني. |
É a única maneira de recuperares o controlo. | Open Subtitles | - لا، لا! هو الطريقُ الوحيدُ إلى أَكّدْ سيطرةً على حياتِكِ. |
É a única maneira que temos de nos certificar. | Open Subtitles | هذا الطريقُ الوحيدُ للمعْرِفة بالتأكيد. |
Então, seu branco é melhor fazê-lo com uma preta morta, que é a única maneira de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | ثمّ ولد أبيض... أنت أفضل تَحْبُّه مَع a إمرأة سوداء جداً... ' سبب الذي الطريقُ الوحيدُ أنت سَتَحْصلُ عليه مِنْ هذا. |