"الطريق لكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • caminho mas
        
    Estávamos no bom caminho mas há muito mais a fazer. TED كنا قد قطعنا بعض الطريق لكن ما زال أمامنا الكثير لننجزه.
    'Napoleão' mostrou o caminho, mas 'Bola de Neve' tomou a liderança... a entrar no lugar onde o seu tirano tinha vivido. Open Subtitles نابولين دلهم الطريق لكن سنوبول اخذ الصدارة في دخول المكان الذي قطن به طاغيتهم
    Eu posso ter-te mostrado o caminho, mas foram os objectos que te trouxeram aqui. Open Subtitles ربما أريك الطريق لكن الأغراض هى من أحضرتك لهنا
    A irmã do Hopper e os seus filhos estão a caminho, mas ainda não conseguimos contactar a Rita. Open Subtitles شقيقة هوبر واطفالها في الطريق, لكن لا أخبار عن ريتا.
    O meu amigo Sam deve ter violado algumas leis federais, pelo caminho mas nada que não se ultrapassasse com uma bonita garrafa de tequila. Open Subtitles صديقي سام قد أصاب مجموعة من القوانين الإتحادية التي في الطريق لكن لا شيء كقنينة تاكيلا لتهون عليكِ
    Não na luz do dia com alguém que sabe o caminho, mas a noite e sozinhos? Open Subtitles ليس في وضح النهار مع شخص ما يعرف الطريق لكن في الليل لوحدهم؟
    Para ir a Les Arcs, precisamos desse caminho, mas está cheio de soldados Alemãs. Open Subtitles بإمكاننا إستخدام هذا الطريق . لكن هناك الكثير من الدوريات الألمانية
    É fora de caminho mas há mais tráfego. Open Subtitles إنـه خــارج الطريق , لكن هـناك زحــام كــثيف
    Agora tenho colher de prata, podes seguir esse caminho, mas de outra maneira? Open Subtitles و الأن معي الكثير من المال تستطيع أن تذهب لهذا الطريق لكن ماذا عن الطريق الأخر ؟
    Bem, eu esperava não ter de ir por este caminho, mas se quer que o Danny saia desta sala com vida, peço-lhe que reconsidere a minha oferta. Open Subtitles حسناً كنت آمل ألا نخوض هذا الطريق لكن لو أردت " داني " أن يخرج حياً أطلب منك إعادة النظر في العرض
    Talvez não fique tão bem como tu em biquini neste momento... com o Wayne Júnior a caminho, mas... mas tenho a voz de um anjo e se este ano não tivesses feito batota... Open Subtitles ربما لا انظر اليكى كما انت فى ملابس السباحه مع (وين) الصغير على الطريق لكن انا لدى صوت جميل مثل الملائكه ... ولو لم تغشى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus