Dou-lhe 20 dólares, se examinar a minha erupção cutânea. | Open Subtitles | سأعطيك عشرون دولاراً إذا تفقدت الطفح الجلدي لدي |
erupção cutânea na axila significa que não é varíola. | Open Subtitles | الطفح الجلدى تحت ذراعها لا يعنى أنه جدرى |
Pensamos que a erupção na axila da Julie sejam pontos petequiais. | Open Subtitles | نظن أن الطفح الجلدى أسفل إبطها هو نزيف تحت الجلد |
Quando a irritação chegar à minha garganta vou parar de respirar. | Open Subtitles | عندما يصل الطفح إلى حلقي سأتوقف عن التنفس |
Dentro de horas, a sua temperatura aumentará, surgirão erupções cutâneas, terá desmaios, hemorragias e, dentro de 24 horas, estará morto. | Open Subtitles | في غضون ساعات سترتفع درجة حرارتك وسينتشر الطفح الجلدي وستعاني من فقدان الوعي والنزيف وفيغضون24 ساعة، ستكون ميتا |
Ainda não estou completamente recuperado da minha urticária. | Open Subtitles | إنني لم أتعافى تماماً من الطفح الجلدي الذي عندي |
O meu tio da Índia pediu dinheiro para casar a minha sobrinha e tenho uma alergia estranha nas costas. | Open Subtitles | ..عمي إتصل من الهند ..ويريد مالاً لزواج إبنة أخي و لدي ذلك الطفح الجلدي ..الغريب في ظهري |
À medida que o vírus penetra, a vítima tem tonturas e aparece-lhe uma erupção cutânea sarnenta. | Open Subtitles | عندما يخترق الفيروس الضحيّة تُصبحُ مُشوشةً، ويَبْدأُ بمواجهة الطفح و الحَكّ. |
Ainda tem a erupção e as dores articulares com que entrou. | Open Subtitles | لازال لديها الطفح و آلام المفاصل التي جاءت بها |
Disseram-me que veio para aqui. Ouça, esta erupção está a espalhar-se. | Open Subtitles | الطفح الذي لدي بدأ بالانتشار لقد أصبح في حجم الجريب فر |
Certo, vejamos como essa erupção cutânea está a ir. | Open Subtitles | حسناً , دعينا نرى كيف حال ذلك الطفح |
Explicaria a erupção e a dor, mas não a hemorragia ou as crises. | Open Subtitles | تفسر الطفح الجلدي و الألم بالعضلات لكن لا تفسر النزيف أو النوبات |
- E se a erupção não for erupção? | Open Subtitles | ماذا إن لم يكن الطفح الجلدي طفحاً؟ عم تتحدث؟ |
Isto é bom senso, não é medicina. Coçar aumenta a irritação. | Open Subtitles | ليس الدّكتور هراء , أها حاسة عامة , هرش فجوات الطفح |
Pode vir dar uma vista de olhos a irritação do meu paciente? | Open Subtitles | أيمكنك أن تلقي نظرة على الطفح الجلدي لمريضي؟ |
Quando a irritação chegar à minha garganta vou parar de respirar. | Open Subtitles | عندما يصل الطفح إلى حلقي سأتوقف عن التنفس |
É óptimo para erupções e picadas de insectos. É milagroso nas rugas. | Open Subtitles | وجيدة جداً على الطفح الجلدي ولدغات الحشرات، وخارقة على التجاعيد |
Os vasos sanguíneos cardíacos, pulmonares e cutâneos inflamam-se, causando asma, erupções e problemas cardíacos. | Open Subtitles | يصيب الالتهاب القلب و الرئة و الجلد يسبب الربو، الطفح الجلدي و مشاكل القلب يغطي كل الأعراض |
Não está zangado por causa do Diretor urticária? | Open Subtitles | ألست غاضباً من أجل صورة "الناظر ذو الطفح الجلدى" |
Recebi uns novos anti-histamínicos, acho que iam ajudar na tua alergia. | Open Subtitles | لقد جئت ببعض مضادات الهيستامين من المحل اعتقد أنهم سيساعدونك في الطفح الجلدي |
Não há marcas de corda, mas tem irritações. | Open Subtitles | لا توجد علامات لأي رباط لكن لديها بعض الطفح الجلدي |
Ela dorme muito bem, graças a Deus, até mesmo com brotoeja. | Open Subtitles | ،انها في الواقع تنام جيدا ،شكرا لله بالرغم من الطفح الحراري |
A reacção alérgica não tem nada a ver. | Open Subtitles | الطفح لا يخيف أبداً إلا إن كان متصل بالالتهاب الرئوي |
Rejeitámos a Doença de Lyme porque teriam reparado no exantema e não teriam reparado numa tosse seca? | Open Subtitles | رفضنا الملاريا لأنهما كانا ليلاحظا الطفح لكن سعالاً قوياً يمر مرور الكرام؟ |
Especialmente com o prurido. | Open Subtitles | خصوصا مع الطفح |