Leva o bebé à Hahn. A Addie sabe o que está a fazer. | Open Subtitles | حسناً، خذ الطفلة إلى (هان) (أدي) تعرف ما عليها فعله |
A Lisa deu o bebé à Carol? | Open Subtitles | أعطت (ليزا) الطفلة إلى (كارول)؟ |
O pai pode ter entrado em pânico, arrependeu-se e levou a bebé para um orfanato. | Open Subtitles | لربّما يتراجع الأب أو يندم فيأخذ الطفلة إلى ملجأ للأيتام |
Foi por isso que levou a bebé para casa. Mais tarde, adotou-a legalmente. | Open Subtitles | لهذا، أخذ الطفلة إلى المنزل وبعدها، تبنّاها قانونيّاً |
Não quero ter nada a ver com isso! Leve a criança à polícia! | Open Subtitles | لا أريد أن يكون لي شأن بهذا الأمر خذ الطفلة إلى الشرطة |
Vamos levar a criança de volta para a sua verdadeira mãe. | Open Subtitles | سنعيد الطفلة إلى مكانها إلى أمها الحقيقية. |
Podemos já levar a bebé para o cemitério e atravessar todos o portal assim que abrir. | Open Subtitles | بإمكاننا اصطحاب الطفلة إلى المقبرة الآن والعبور جميعاً حالما تُفتح |
Leva a bebé para o guarda-roupa. | Open Subtitles | خذ الطفلة إلى الخزانة. |
Querida, vou levar a bebé para a Gaby. | Open Subtitles | (حسناً، عزيزتي، سآخذ الطفلة إلى (غابي |
Posso acusar os pais com agressão agravada visto que eles não levaram a bebe para o hospital, ou abandono de criança visto que quando o pai deixou a criança no lago, ela ainda estava viva. | Open Subtitles | يمكنني اتّهام الوالدَين بالاعتداء الشديد بما أنّه كان بإمكانهما اصطحاب الطفلة إلى المستشفى أو أتّهمهما بهجر الطفلة |
Se aparecer alguma coisa ilegal durante o processo de adopção, o tribunal anula-o, e a criança volta para o parente mais próximo. | Open Subtitles | إذا تبين أن هناك شيء غير قانوني ،حدث أثناء عملية التبني فستبطل المحكمة هذا التبني وتعاد الطفلة إلى أقرب شخص ذو صلة دم بها |
Disseste que levavas a criança até lá. | Open Subtitles | قلت إنك ستأخذ الطفلة إلى هناك |