"الطنانة" - Traduction Arabe en Portugais

    • beija-flores
        
    • preto
        
    • drone
        
    • abelhão
        
    • beija-flor
        
    • pagers
        
    • Bumble
        
    • Besouro
        
    Nada para fazer a não ser sentar-me aqui e observar beija-flores. Open Subtitles لا شيء في جدول أعمالي اليوم سوا الجلوس هنا ومشاهدة الطيور الطنانة
    Os beija-flores são lindos. Os beija-flores são os vampiros do mundo das flores. Open Subtitles الطيور الطنانة بمثابة مصاصي الدماء في عالم الزهور
    "abelhão, abelhão preto Open Subtitles " النحلة الطنانة ، النحلة الطنانة الملونة "
    As condições meteorológicas permitirão que o drone acerte no alvo? Open Subtitles هل يرخص الجو الطنانة لتسليمه بكامل الحمولة؟
    Credo, homem, deve ter o metabolismo de um abelhão! Open Subtitles رباه، لا بد أنك تحرق الطعام مثل النحلة الطنانة
    um beija-flor a mergulhar no meu andador para chegar ao sumo de maçã no meu copo de bebé. Open Subtitles ليشرب عصير التفاح الذي كان في كوبي الطيور الطنانة جميلة
    Preciso dos vossos pagers. Os da equipa inteira. Open Subtitles أحتاج إلى أجهزتكم الطنانة جميعاً أجهزة كلّ الزمرة
    Aquela que ele tinha tipo, mangas fofas e rosa e treinou o Bumble Bee na fivela do seu cinto? Open Subtitles ما كان اسم ذلك الفيلم الذي يرتدي فيه أكماماً زغبية وزهرية اللون والنحلة الطنانة موضوعة على حزامه؟
    É um truque, Capitão! Deixe-me mandar esse Besouro para o inferno das fadas! Open Subtitles انها خدعة كابتن دعنى افجرها هذة الجنية الطنانة من الجحيم
    Aqui, existem 100 espécies apenas de beija-flores... ..todas lutando por néctar. Open Subtitles يوجدُ في هذا المكان وحدهُ مائة نوعٍ من الطيورِ الطنانة يتنازعُ جميعها على الرحيق..
    Algumas flores são muito alongadas para as outras 99 espécies de beija-flores se alimentarem. Open Subtitles و بعض الأزهار هُنا أطولَ من أن يتمكن باقي ال99 نوع من الطيور الطنانة من التغذي منها.
    Cam, quando chegares à cascata, segue para sudeste até à exposição de beija-flores. Open Subtitles (كام)، حين تبلغ الجدول، اتبعه نحو الجنوب والجنوب الشرقي نحو معرض الطيور الطنانة.
    "abelhão, abelhão preto Open Subtitles "النحلة الطنانة ، النحلة الطنانة الملونة"
    "abelhão, abelhão preto" Open Subtitles " النحلة الطنانة ، النحلة الطنانة الملونة "
    "abelhão, abelhão preto Open Subtitles " النحلة الطنانة ، النحلة الطنانة الملونة "
    Este é um "drone" colibri. TED هذه هي الطائرة الطنانة وهي بدون طيار
    Um ataque de drone é a única opção? Open Subtitles هل الضربة الطنانة هي الخيار الوحيد؟
    Aquilo é uma imagem em directo da "bola", a câmara a bordo do drone MQ-9 Reaper, que está em voo, a dirigir-se para o alvo, em Alepo. Open Subtitles هذا بث حي لنقطة الرؤية من الكرة MQ-9Aالكاميرا الأمامية المعلقة لل الحصادة الطنانة التي تحلق في طريقها إلى الهدف في (أليبو)
    Hoje, no nosso programa musical, ouvirão a canção popular de Caxemira abelhão. Open Subtitles اليوم في البرنامج الموسيقى سوف تسمعوا أغنية فلكلورية من كشمير النحلة الطنانة
    Um beija-flor faz de tudo para evitar conflito com outras espécies. Open Subtitles لقد ذهبَ أحد الطيور الطنانة بعيداً لتجنّب الاحتكاك مع الأنواعِ الأخرى.
    É a dieta básica para o beija-flor, e na Jamaica tem muitas espécies diferentes deles. Open Subtitles إنه الغذاء الرئيسي للطيور الطنانة وتحظى "جامايكا" بأنواع عديدة منها.
    Apenas os pagers e os telefones públicos, além. Open Subtitles لا شيء باستثناء هذه الأجهزة الطنانة والهواتف العمومية هناك
    O Buggy Bumble. Open Subtitles (الحشرة الطنانة)
    Disparem "O Vôo do Besouro". Open Subtitles اقضي عليهم بمقطوعة صغيرة من النحلة الطنانة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus