"الطهو" - Traduction Arabe en Portugais

    • cozinhar
        
    • cozinha
        
    • culinária
        
    • comida
        
    • cozinho
        
    • receitas
        
    • gastronomia
        
    Isto vai parecer um bocado foleiro mas aqui a minha amiga que, a propósito, sabe cozinhar... Open Subtitles ربما يبدوا هذا أحمقا ً لكن صديقتي هناك التي تجيد الطهو بالمناسبة
    Sei cozinhar! Não sou assim tão velha! Open Subtitles لا تعلمني الطهو فأنا اعرف كيفية الطهو لست عجوزا إلى هذا الحد
    que não sabe cozinhar... mas de quem gostamos assim mesmo. Open Subtitles أعتقد أن هذا يستحق أقتراح نخب إلى بريدجيت التى لا تجيد الطهو ولكننا نحبها كما هى
    Na cozinha, precisamos de bons ingredientes para cozinharmos boa comida. TED تحتاج في الطهو إلى مكونات وعناصر جيدة لطهي طعاماً جيداً.
    Eu, por outro lado, levo a culinária a sério e, não, não creio que qualquer pessoa possa fazê-lo. Open Subtitles من ناحيتي, فانا اخذ الطهو على محمل الجد ولا, لا اظن ان الجميع يمكنه الطهو
    Gaja louca, rica, que gosta de cozinhar, gosta de ir para a cama. Open Subtitles حسناً؟ أنثى طائشة، غنيّة، تُحب الطهو تُحب المُضاجعة
    Numa arca frigorífica a falar com um rato sobre cozinhar num restaurante gourmet. Open Subtitles في الثلاجة, اتحدث الى فأر حول الطهو في مطبخ راقي
    Oui. Obrigado, já agora, por todos os conselhos acerca de cozinhar. Open Subtitles نعم, بالمناسبة, شكرا لكل هذه النصائح عن الطهو
    Nas artes de culinária, ...uma maneira é cozinhar sem tempero, ...isso é deixar que as pessoas comam o verdadeiro sabor da comida. Open Subtitles انة فن الطهو هناك طريقة واحد بدون استخدام التوابل دع الناس يتذوقون الطعم الحقيقى للطهى
    Disse que não encontrava comida de jeito aqui, por isso pensei em aparecer e cozinhar alguma para si. Open Subtitles لقد قلتِ بأنه لا يمكنكِ الحصول على طعام جيّد هنا لذا فكرتُ بأن أعرج عليكِ و الطهو لكِ
    É estranho. Nunca vi a mãe ensinar-te a cozinhar. Open Subtitles من الغريب أني لم أرى اُمكِ تعلمكِ الطهو
    São 4 da manhã, querida. Não precisavas de cozinhar. Open Subtitles إنها الرابعة صباحاً يا عزيزتي لم يكن عليكِ الطهو
    Qual é a sensação de precisar de nós, mulheres, para mais do que cozinhar, limpar e dar quecas? Open Subtitles ما شعورك و أنتَ تحتاجنا نحنُ الفتيات في أمورٍ تتعدى الطهو و التنظيف و الجماع؟
    Nunca me ensinaram a cozinhar ou a construir uma relação, mas eles pareciam felizes. Open Subtitles لم يعلمّاني أبدا الطهو أو تكوين علاقة لكنهما بدوا سعيدين.
    Depois de cozinhar e sexo, acho que fazer compras é a razão para me levantar todos os dias. Open Subtitles بعد الطهو وممارسة الجنس أظن أن التسوق هو السبب في الاستيقاظ كل صباح
    Como se recusa a comer lá em casa, só assim pude cozinhar para si. Open Subtitles فتلك الوسيلة الوحيدة التي يمكنني بها الطهو لك
    Um homem que cozinha deve conquistar facilmente as mulheres. Open Subtitles لا بدّ وأنّ الشبّان الماهرين في الطهو يظفرون بكل الفتيات.
    Está sempre a ver aqueles canais de culinária. Gostava muito, mas não posso. Open Subtitles ـ إنها تتابع قنوات الطهو ـ كنت أود ، لكنني لا أستطيع
    cozinho sempre em doses grandes, porque aprendi num grande restaurante. Open Subtitles دائمًا ما أطهو وجبات كبيرّة، لأنني تعلمتُ الطهو بمطعم كبير.
    A tua mãe veio partilhar umas receitas comigo. Open Subtitles أمك أتت إلى هنا لنتشارك ببعض وصفات الطهو.
    Como viste, a gastronomia molecular requer uma grande habilidade e aptidão para química. Open Subtitles كما ترين, فن الطهو الجزيئي يتطلب مهارة كبيرة والاستعداد للكيمياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus