Eles sabem cozinhar aqui. A comida está óptima. Deliciosa. | Open Subtitles | إنهم يجيدون الطهى هنا فالطعام كان شهيا ً |
Terá de cozinhar um pouco. | Open Subtitles | يجب أن أخبركِ ، سيتطلب منكِ الأمر بعض الطهى الخفيف |
Eu sei. Sirvo para mais do que para cozinhar. | Open Subtitles | أعرف ، أستطيع أن أفعل ما هو أكثر من الطهى |
Seja o que for, deve ser suficiente para te mandar para uma escola de culinária. | Open Subtitles | على أى حال , سيكون كافيا لارسالك الى دورة تدريبية لتعليم الطهى |
Todas as vítimas perderam um órgão usado na culinária. | Open Subtitles | كل ضحية فقدت جزء من الجسد يستخدم فى الطهى |
Muito bem, Bridget Quatro horas de cozinha... e um banquete de sopa azul... | Open Subtitles | أحسنتى يا بريدجيت أربعة ساعات من الطهى والنهاية بحساء أزرق |
Oh, ele fechou. Alguém roubou todas as suas Receitas ontem à noite. | Open Subtitles | لا فقد أغلق متجره أمس سرق أحدهم وصفات الطهى الخاصة به البارحة |
Ouvi dizer que é uma espécie de tour de force culinário... | Open Subtitles | أسمع انها مثل " دوره فى الطهى " (دوره فى الطهى: هو برنامج تلفزيونى فرنسى للطهى ) |
- Toussaint, deixa os cozinhados, e vem sentar-te no jardim. | Open Subtitles | توسنت، دعى الطهى وتعالى اجلسى فى الحديقة |
Não sabe cozinhar. Foi banido da cozinha. | Open Subtitles | إنه لا يستطيع الطهى ومحظور من دخول المطبخ |
Quando a minha mãe estava muito bêbada para cozinhar... eu costumava apanhar tudo do frigorífico e pôr numa frigideira. | Open Subtitles | أمى لا تستطيع الطهى ولا أنا وكنت آكل على ما تقع يدى عليه بالثلاجة |
Nâo, obrigada. Fico cá, a ajudar o MuntaIa a cozinhar. | Open Subtitles | سأبقى هنا لمساعدة مونتولا على الطهى |
Talvez não o acredite, mas sei cozinhar, sei costurar... | Open Subtitles | لن تصدق هذا لكن بوسعى الطهى والخياطة.. |
Estou a começar a aprender numa escola de cozinhar a trabalhar nas cenas de farmacia. | Open Subtitles | أنا أتعلم الطهى وكذلك أعمل فى الصيدلة |
Vais cozinhar sempre, fazes-me massagens. | Open Subtitles | ستقوم بكل أعمال الطهى وتقوم بتدليكى |
Se calhar é melhor deixar outra pessoa cozinhar. | Open Subtitles | ربما يمكنك ترك الطهى لشخص آخر ما رأيك ؟ |
Os melhores cozinheiros de Shang e de Chau Dynasty, ...integraram a arte da culinária, | Open Subtitles | افل طهاة من اسلالة الحاكمة تشينج و تشانج لقد تميزوا فى فنون الطهى |
Esta é uma competição de alta culinária, e não o Fear Factor. | Open Subtitles | هذة مسابقة الطهى الافضل , ليست , فِيير فاكتور |
Bem, somos o maior espectáculo de alta competição culinária no ar, então, qualquer rival poderia nos ter tentado sabotar. | Open Subtitles | نعم , حسناً , نحن مسابقة الطهى و العرض الاعلى تقييماً على شاشة التلفاز , لذا اياً من منافسينا يمكن ان يقوم بحيلة مثل هذة ليقوم بتخريب العرض |
Conseguiu chegar aos quartos-de-final de um concurso de culinária de elite. | Open Subtitles | ربع النهائى من مسابقة الطهى الافضل |
Talvez eu devesse dar-te as Receitas, por segurança. | Open Subtitles | ربما يجب على إحضار كتاب وصفات الطهى فقط لحفظة فى الأمان |
- Onde trabalhou como cozinheiro. - Especialista culinário. | Open Subtitles | حيث يعمل كطاهى متخصص فى الطهى |
Vamos começar os cozinhados? | Open Subtitles | هيا لنبدأ الطهى |