Mesmo assim, ouvi dizer que todos os andares, do 1º ao 12º, ficaram sem energia durante várias horas. | Open Subtitles | مع ذلك، سمعت أن جميع الطوابق من الأول إلى الثاني عشر مقطوعة عنهم الكهرباء لعدة ساعات. |
Atenção, todos os andares, todos as estações, estamos em bloqueio obrigatório. | Open Subtitles | انتباه، لجميع الطوابق جميع المحطات نحن في حالة غلق إلزامي |
Na realidade, apenas são utilizados os primeiros andares, e o resto é só para os postais. | TED | انها في الواقع سوى أول زوجين من الطوابق التي يمكنها مشاهدتها تماما، والباقي هو فقط للبطاقات البريدية. |
As pessoas a fazer sexo no andar de cima, não queriam nenhum barulho. | Open Subtitles | كان الناس الذين يمارسون الجنس فى الطوابق العليا لا يريدون ضجيجاً |
O que traz o nosso estimado OE aos níveis inferiores? | Open Subtitles | ما الذى يحضر الضابط التنفيذى المحترم إلى الطوابق السفلى؟ |
Todos os decks relatório pronto para a ação, senhor. | Open Subtitles | جميع الطوابق تقرير جاهز للعمل ، يا سيدي. |
O primeiro exemplo, começou com um convite, para projetar um centro comercial de vários andares na capital da Etiópia, Adis Abeba. | TED | المثال الأول بدأ مع دعوة لتصميم مركز للتسوق متعددة الطوابق في العاصمة الإثيوبية أديس أبابا. |
Mas a questão era como poderíamos fazer um edifício contemporâneo de vários andares com estes princípios. | TED | ولكن كان السؤال المطروح: كيف يمكن أن نبني مبنى متعدد الطوابق مبنى معاصراً لهذه المبادئ. |
As grandes lojas ocupam vários andares, são de melhor construção. | TED | المتاجر ومتعدد الطوابق , انهم أفضل بناؤها. |
Nos andares de cima a estrutura não é sólida. | Open Subtitles | لا. الطوابق العليا لم تعد سليمة من الناحية الهيكلية |
Se querias reduzir os custos, tiravas andares em vez de material. | Open Subtitles | كان ينبغي عليك لكي تقلص التكاليف أن تقلل عدد الطوابق وليس الجودة |
Bem, têm alguma empresa nos andares acima ou abaixo da sua. | Open Subtitles | حسناً، هل لديك أي أعمال في الطوابق أعلى منك أو أسفل منك؟ |
Por razões de orçamento, estamos a transformar as casas-de-banho, dos andares pares, em quartos para pacientes. | Open Subtitles | سنحول الحمامات في الطوابق الزوجية إلى غرف للمرضى |
O edifício Windsor, em Madrid, uma torre de 32 andares construída em aço e betão armado, ardeu durante quase 24 horas, incinerando completamente os 10 pisos superiores do edifício. | Open Subtitles | إحترق تقريبا مدة 24 ساعة الطوابق العشر العليا من المبنى دمرت بالكامل |
Flutuaste até ao andar de cima para dar umas risotas? | Open Subtitles | تحوم فى الطوابق العليا لبضعة ضحكات خافتة الآن؟ |
Os pontos de controlo estão a ser selados. Os níveis 3 até ao 28 estão fora dos limites. | Open Subtitles | نقاط التفتيش يتم غلقها الطوابق من 3 إلى 28 الآن محرّمة |
Ele é dos decks inferiores. Ele trabalha na Estação de Tratamento de Água. | Open Subtitles | إنه من الطوابق السفلية ويعمل فى قاعة السباحة |
Em qualquer projeto de construção, cada piso da estrutura tem de poder suportar os pisos que tiver por cima. | TED | في أي مشروع بناء، يجب أن يكون كل طابق من البناية قادرًا على تحمل الطوابق التي فوقه. |
Esfregar o chão, espancar a fedelha, ir buscar o cheque à sexta-feira. | Open Subtitles | -أنظف الطوابق , أربى الأطفال و أحصل على راتبى يوم الجمعه |
Por dentro, as paredes continuam de pé, os tijolos estão no lugar... o piso está firme e as portas estão bem fechadas. | Open Subtitles | ضمن؛ حيطان تستمر قائمةً؛ و القراميد تتلاقي الطوابق قوية والأبواب تغلق بعقلانية |
Eu preferiria esfregar chãos primeiro. | Open Subtitles | عليّ بالأحرى أن أمسح أرضيات الطوابق أولاً |
Levou seis meses para que os soalhos ficassem prontos. | Open Subtitles | استغرق منها ستة شهور تنظيف الطوابق |
Tira os teus homens do convés. Inicia o protocolo de radiação. | Open Subtitles | فاندرهاوس"، اجعل رجالك يفرغوا الطوابق" واعلن عن بروتوكول الإشعاع |
E também responde aos regulamentos locais que estabelecem, uma densidade maior nos pisos superiores e menor no piso térreo. | TED | وأيضا فإنه يستجيب للأنظمة المحلية الموضوعة بكثافة أعلى في الطوابق العليا، وكثاقة أقل في الطابق الأرضي. |
Os edifícios aqui têm vários pisos. | TED | كل المباني هنا متعددة الطوابق. |