Devemos poder lançar o vaivém e recuperá-lo no campo de emergência. | Open Subtitles | علينا التمكّن من إجراء عملية الإطلاق والعودة إلى حقل الطوارىء |
Em caso de emergência, vá à sala de Urgências. | Open Subtitles | في حالات الطوارىء علينا الذهاب إلى غرفة الطوارىء |
Ele deu-me um velho código de emergência da CTU. | Open Subtitles | أعطاني رمز هاتف الطوارىء القديم لوحدة مكافحة الارهاب |
Na maioria das noites, esta sala de Urgências seria um caos de sangue, pânico e tensão frenética. | Open Subtitles | معظم الليالي، في غرفة الطوارىء وسط المدينة. يكون هناك فوضى ودمّ، ورُعب تحت رحمة إلهيّة. |
- Estava na SU a testar o meu doente para disfunção autonómica. | Open Subtitles | كنتَ للتوّ بغرفة الطوارىء أفحص مريضي لإختلال الجهاز العصبي المستقل |
Talvez. Temos pontos de encontro em Miami que usamos para emergências. | Open Subtitles | ربما.لدينا عدة نقاط تجمع في أنحاء ميامي نستخدمها في الطوارىء |
Eles têm câmaras na entrada, em todos os elevadores, e saídas de emergência, mas não nos corredores. | Open Subtitles | 04 لديهم كاميرات فى الردهة و المصاعد و كل مخارج الطوارىء لكن ليس فى الممرات |
Todo o pessoal da emergência compareçam na ala 6. | Open Subtitles | على جميع موظفي الطوارىء التوجه الى المنطقة 6 |
Quando chegarem à sala de emergência com o envelope, a vossa admissão será muito simplificada, materialmente falando. | TED | عندما تظهر في غرفة الطوارىء مع هذه الحزمة، إدخالك سيكون مبسطاً بطريقة ملموسة. |
A resposta é: a crise começou com um gestor de emergência, nomeado pelo governador de Michigan, decidiu alterar a origem da água para um rio local, para poupar dinheiro. | TED | الإجابة باختصار هي: إن الأزمة بدأت عندما قام مدير الطوارىء الذي عينه حاكم ميتشيغان، باتخاذ قرار بتغيير مصدر مياههم إلى نهر محلي من أجل توفير المال. |
Vão para as saídas de emergência do lado direito, aqui, evacuam a cabine. | Open Subtitles | أضرب مخارج الطوارىء على الجناح الأيمن هنا، وقم بأخلاء المقصورة الرئيسية |
Ela deve ter o telemóvel na lista para qualquer emergência. | Open Subtitles | دائما تترك هاتفها على القائمة من أجل الطوارىء |
Vieste verificar o abrigo de emergência, não foi? | Open Subtitles | انت جئت لتفقد اعدادات ملجأ الطوارىء اليس كذلك؟ ؟ |
Temos uma emergência policial! | Open Subtitles | نحتاج الى شرطة الطوارىء هنا هل تسمعوني ,ماشايس؟ |
Mande o Serviço de emergência (ESU) Ir ter connosco ao edifício. | Open Subtitles | إجعل فرقة خدمة الطوارىء تقابلنا عند مبنى الوولورث |
Picou-se com uma agulha, ao tentar segurar um drogado nas Urgências. | Open Subtitles | لقد وخزت بأبره وهى تحاول حجز مدمن فى غرفه الطوارىء |
Nessa altura, eu era chefe dos internos e trabalhava dias e noites nas Urgências. | TED | في ذلك الوقت كنتُ رئيسة المقيمين نعملُ ليلاً ونهاراً في غرفة الطوارىء. |
Porque, na realidade, aquilo é como as Urgências, compreendem? | Open Subtitles | لانها فى الحقيقه مثل غرفه الطوارىء الكبيره |
Não... E o SU descartou aumento da próstata, obstipação e danos na coluna. | Open Subtitles | كلاّ، استبعدت الطوارىء تضخم البروستاتا، انسداد القولون، إصابة الحبل الشكويّ |
Receitamos estas drogas, armazenamo-las para emergências | TED | نحن نصف العقاقير، ونُخزن العقاقير من أجل الطوارىء |
Trataram dele nas ER, mas ele chegou aqui com pneumonia pré-existente. | Open Subtitles | لقد أخذوه إلى الطوارىء و لكنه أتى و معه أمونيا من قبل |
Isso porque iam menos vezes ao hospital, tanto às consultas de urgência como aos serviços hospitalares. | TED | وذلك بسبب عدد مراجعاتهم القليلة جدًا إلى المستشفى، سواء إلى غرفة الطوارىء وخدمة نزلاء المستشفى. |
Estão a trabalhar no plano de contingência. Acredite, eu conheço esta gente. | Open Subtitles | انهم يعملون على خطة الطوارىء صدقنى فأنا اعرف هؤلاء الناس |