Deitamo-nos na lama e fingimos de mortos | Open Subtitles | معملناش حاجة غير اننا مثلنا اننا اموات في الطينِ. |
Sabe o que é cair-se na lama e levar-se um pontapé na cabeça com uma bota de ferro? | Open Subtitles | تَعْرفُ مثل هذه الامور كالسُقُوط في الطينِ و ركل في الرأسِ بحذاء حديديِ؟ |
-Ontem escorreguei na lama. -Não viu a tempestade? Choveu muito. | Open Subtitles | ـ لقد أنزلقتُ فى الطينِ ـ هل تتذكر عاصفة ليلة أمس؟ |
Preferias que ele ficasse deitado na gruta todo o dia a ajudar-te com esses bolos de lama? | Open Subtitles | أنت بالأحرى هو نايم حول الكهفِ طِوال النهار بيسَاعَدَك بكتل الطينِ ؟ |
Entretanto, junto a uma grande pegada marcada na lama... | Open Subtitles | في هذه الأثناء، ظهر أثر كبير في الطينِ |
Estamos arrastando um homem respeitado pela lama baseado no testemunho de uma testemunha inconfiável. | Open Subtitles | نحن نلوث سمعة رجلاً فى الطينِ... ... الاستنادعلىالشهادةِ أقل مِنْ الشاهد الموثوقِ. |
Cheira como se não tivesses caído na lama. | Open Subtitles | مثل أنك لَمْ تَسْقطْ في الطينِ. |
- Os pneus estão cheios de lama. | Open Subtitles | . هناك الطينِ إل على الإطاراتِ |
As portas estão cheias de lama. | Open Subtitles | هناك الطينِ إل على الأبوابِ! حذّرتُك وحذّرَك، إيريك. |
Depois de ter sido atropelado, ainda rastejou, por cima da lama e do lixo à procura de ajuda. | Open Subtitles | بعد هو دُهِسَ، غَصَّ بوصةً بالبوصةِ... خلال الطينِ والقمامةِ يُحاولُ الحُصُول على مساعدة. |
O Monk preferia morrer a ter que rastejar pela lama e lixo. | Open Subtitles | أدريان Monk يَمُوتُ قبل هو يَزْحفُ خلال الطينِ والقمامةِ. |
# A côr da lama mostra o calor no sangue | Open Subtitles | # يُشوّفُ لونَ الطينِ الحرارةَ في الدمِّ |
A lama nas botas dele é igual à lama nos pneus do Volkswagen. | Open Subtitles | - الذي؟ هو يُحْصَلُ على الطينِ على جزمِه تلك المبارياتِ الطين على إطاراتِ Volkswagen. |
Bem, está a transformar o teu cérebro em lama. | Open Subtitles | حَسناً، هو يُحوّلُ أدمغتكَ إلى الطينِ. |
Mas sem lama. | Open Subtitles | بدون الطينِ. |