Para piorar as coisas, os teus aparelhos e calculadoras estão a funcionar mal e só tens uns minutos para fazer os cálculos à mão. | TED | ولنزيد الطين بلّة أجهزتك وآلاتك الحاسبة جميعها معطلة إذًا لديك بضع دقائق فقط لإجراء العملية الحسابية يدويًّا |
A última coisa que preciso é de um escândalo sexual na "página 6" para piorar as coisas. | Open Subtitles | فآخر ما أحتاجه هو فضيحة جنسية بصفحة الفضائح ليزيد الطين بلّة |
E isso está a piorar as coisas. Mas eles vão ficar bem. | Open Subtitles | وهذا يزيد الطين بلّة لكنّهما سيكونان على ما يرام |
Se o tentares tirar de lá, só vais piorar as coisas quando os federais o encontrarem. E vão encontrá-lo. | Open Subtitles | لو حاولتِ تهريبه من ذلك المكان، فإنّ ذلك سيزيد الطين بلّة عندما يعثر عليه المارشال. |
Enviando-se um alerta geral poderia piorar as coisas. | Open Subtitles | إرسال إشارة قد يزيد الطين بلّة. |
Quer dizer, tenho bebido muito café, a viver cafeína, eu não durmo há dias, e para piorar as coisas... | Open Subtitles | أعني، كنتُ أحتسي القهوة، والكافيين، ولمْ أنم منذ أيّام، ولزيادة الطين بلّة... |
Contar-lhe só vai piorar as coisas. | Open Subtitles | إخبارها سيزيد الطين بلّة فحسب. |
Não, e depois, para piorar as coisas, o Franklin, nas minhas costas, reservou Impressionistas para o Inverno. | Open Subtitles | نعم، وليزيدوا الطين بلّة فرانكلين) يذهب من ورائي) "ويحجز عرض "التجريد في الشتاء |
Só ia piorar as coisas. | Open Subtitles | أنا فقط سأزيد الطين بلّة |
Não, papá, só vais piorar as coisas. | Open Subtitles | لا يا أبي، ستزيد الطين بلّة - |
Bela, só vais piorar as coisas. | Open Subtitles | -بِل)، ستزيدين الطين بلّة) |