"الظرفية" - Traduction Arabe en Portugais

    • circunstanciais
        
    Apesar de provas circunstanciais, não há uma prova irrefutável de que as idéias e planos de Tesla foram usados na IED. Open Subtitles على الرغم من الأدلة الظرفية لا يوجد دليل مباشر على أن أفكار أو خطط تيسلا استخدمت في مبادرة الدفاع الاستراتيجي
    Tudo isso são provas circunstanciais que podem demonstrar, ou não, que o Nardin tenha sido tramado pelo Crewes e pelo seu parceiro misterioso. Open Subtitles كل ما لديك هو مجموعة من الادلة الظرفية التي قد تعني او لا ان شريك كروز
    Com base na quantidade de provas circunstanciais e nos resultados a favor, obtidos nos testes de ADN pós-condenação, o estado da Pensilvânia por este meio anula a condenação de homicídio de Franklin Thomas Henson e sanciona a sua exoneração. Open Subtitles بناء على تلك الأدلة الظرفية الساحقة المدعمة بنتائج مؤكدة
    A história dele corroboraria todas as acusações e as provas circunstanciais. Open Subtitles قصته ستؤكد كل الإتهامات بلإضافة إلى الأدلة الظرفية.
    E quando vemos essas provas circunstanciais como um todo, prova que esses réus cometeram os homicídios. Open Subtitles وعندما تنظرون لكل تلك الأدلة الظرفية ككل، فإنها تثبت أن هؤلاء المدعى عليهم ارتكبوا جريمة القتل هذه
    Então com isso e todas as provas circunstanciais, o Capitão Gregson prendeu-o. Open Subtitles لذا، بين ذلك وكلّ الادلة الظرفية النّقيب غريكسون جلبه
    Escuta, sei como é ser inocente e ter muitas provas circunstanciais, sabes, contra ti. Open Subtitles إسمع، أعرف شعور أن تكون بريئاً لكن توجد مجموعة من الأدلة الظرفية مُكدسة ضدك.
    Porque as provas circunstanciais chegam para uma condenação por homicídio, assumindo que nós excluímos todas as hipóteses razoáveis. Open Subtitles لأن الأدلة الظرفية ،كافية لإدانته بالقتل بإفتراض إستبعادنا لكافة الفرضيات المنطقية
    A matrícula da viatura e as outras provas são circunstanciais. Open Subtitles ‫لوحات السيارة وغيرها ‫هي من الأدلة الظرفية
    Muitas provas circunstanciais contra o Jimmy Ridley, Open Subtitles هناك العديد من الأدلة الظرفية ضد جيمي ريدلي
    Excelência, membros do Júri, a acusação fez uma representação muito hábil contra o acusado, Leonard Vole, num caso com a maioria esmagadora de provas circunstanciais. Open Subtitles سيدى القاضى ، أعضاء هيئة المحلفين اٍن النيابة العامة قد قدمت باٍقتدار ضد السجين ليونارد فول قضية بها الكثير من الأدلة الظرفية الساحقة
    Tenho todas as provas circunstanciais que preciso. Open Subtitles لدي كل الأدلة الظرفية التي أحتاجها.
    Esquece os meus conhecimentos sobre psicologia clínica por um minuto, que gostava de esquecer porque ainda estou a pagar os empréstimos, e vamos apenas olhar para as provas circunstanciais. Open Subtitles انسي شهادات الماجستير للعيادات الجسدية للحظة والذي اود ان انساه لان مازال علي دفع القروض ولننظر فحسب الى الأدلّة الظرفية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus