A maioria de nós vive em constante medo dela a qualquer instante, a morte vai torcer-nos numa escuridão eterna. | Open Subtitles | معظمنا يعيش في ثابت أخشى أن في أي لحظة، الموت ووجع لنا إلى الظلام الأبدي. |
Perdoa-nos agora tal como o retiramos da luz... de onde vem o seu poder... para a escuridão eterna. | Open Subtitles | إغفر لنا الأن ... كما سنرسله خارج الضوء الذى يستمد قوتة منه إلي الظلام الأبدي |
Um dia... um coração puro andará entre vós... e se ela não for ouvida... quando a 5000ª lua se erguer do mar... este Vale será enterrado numa escuridão eterna.. | Open Subtitles | وذات يوم ستظهر قلباً صافياً بينكم وإذا لم تستمعوا إليها عندما يرتفع القمر الـ5000 من البحر سيغرق هذا الوادي في الظلام الأبدي |
Se sobreviveres, talvez possamos passar as trevas eternas juntos. | Open Subtitles | , لكن يجب ان تنجو ربما يمكننا تمضية الظلام الأبدي معا |
E ela aí permaneceria, condenada às trevas eternas. | Open Subtitles | هناك ستبقى، أدان إلى الظلام الأبدي. |
Que traga a escuridão eterna. | Open Subtitles | يتمنى أن يحصل على الظلام الأبدي |
Mas disseste... As trevas eternas estavam sobre nós. | Open Subtitles | لكنك ِ قلتي - الظلام الأبدي كان فوقنا - |