Por que me deixou aqui, Kevin? Solte-me. Está tão escuro aqui. | Open Subtitles | لماذا تركتني ، كيفن دعني اخرج ، الظلام حالك هنا |
Está tão escuro. escuro como breu. Não sei se conseguimos... | Open Subtitles | الظلام حالك بالداخل لا أعلم إن أمكننا الدخول |
- Está tão escuro... - Vem, não tenhas medo. | Open Subtitles | الظلام حالك - تعالى إلى هنا، لا تخافى - |
Ainda está escuro. É melhor usar o gerador. | Open Subtitles | ما زال الظلام حالك ، الأفضل استعمال المولّد |
Não sei, está escuro aqui. | Open Subtitles | لا أستطيع معرفة ذلك الظلام حالك هنا، نوعاً ما! |
Caiu pelas escadas. Estava muito escuro. | Open Subtitles | لقد سقطت من أعلى السلالم كان الظلام حالك |
Estava escuro como breu e eu estava meio a dormir porque tinha tomado o comprimido. | Open Subtitles | كان الظلام حالك وكنت نصف نائمة لأني تحت تأثير الأقراص |
Está demasiado escuro aqui para ele ver bem. | Open Subtitles | الظلام حالك هنا بالنسبه له ليرى بوضوح |
- Por que Está tão escuro? | Open Subtitles | لماذا الظلام حالك هكذا؟ |
Está tão escuro aqui. | Open Subtitles | الظلام حالك هنا |
Solte-me. Está tão escuro aqui. | Open Subtitles | دعني اخرج الظلام حالك هنا |
Solte-me. Está tão escuro aqui. | Open Subtitles | دعني اخرج الظلام حالك هنا |
Por que é que Está tão escuro aqui? | Open Subtitles | لم الظلام حالك هنا؟ |
- Está tão escuro aqui porquê? | Open Subtitles | لما الظلام حالك هُنا؟ |
Está tão escuro. | Open Subtitles | الظلام حالك. |
Dixon, porque não arrumas a mesa, mas tem cuidado porque está escuro lá. | Open Subtitles | (ديكسن) لم لا تعد المائدة ولكن كن حذراً لأن الظلام حالك هناك |
está escuro. | Open Subtitles | الظلام حالك |
está escuro! | Open Subtitles | الظلام حالك |
está escuro. | Open Subtitles | -لا أعلم، الظلام حالك . |
- Não seja tola. - Está muito escuro. Não vá. | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة الظلام حالك في الخارج هناك. |
Está demasiado escuro. | Open Subtitles | {\pos(190,230)\cHFF0000\3cH00FFFF}الظلام حالك |