Bom... atribuíram-lhe... a trabalhar na biblioteca do meio-dia às 3:00... ajudando à bibliotecária... | Open Subtitles | حسناً حَسبَ مَهمَة عمَلِك عليكَ أن تكونَ هُنا في المَكتبَة من بعدِ الظُهر حتى الثالثة |
Muito bem, gordo. É meio-dia. | Open Subtitles | . حسناً , أيها السمين .انهُ الظُهر |
É meio-dia. | Open Subtitles | إننا في الظُهر |
Bem, fixarei esta entrevista tarde com o Dr. Prestopnik. | Open Subtitles | حسناً، سأرتِبُ معَ الطبيب بريستوبنيك ليَراكَ بعدَ الظُهر |
A tarde inteira! Depois de tanta pressa. | Open Subtitles | فترة ما بعد الظُهر كلها, بعد هذا التسرع الجنوني صباحاً. |
Tenho uma casa para mostrar... estarei em casa à tarde, e falaremos. | Open Subtitles | وبعدها سأكون في البيت بعد الظُهر وسنتكلّم |
Aos velejadores que há por aí, temos bandeira verde para o vento esta tarde, portanto, hoje é dia de irem para a água. | Open Subtitles | الآن، لكُل البحارة في الخارج لدينا رياح جيدة في فترة بعد الظُهر لذا سيكون اليوم مناسباً للخروجِ إلى البحر |