"العائدين" - Traduction Arabe en Portugais

    • retornados
        
    • Regressado
        
    • Regressados
        
    • The
        
    • os que
        
    • regresso
        
    • retornado
        
    • regressam
        
    • reiniciadores
        
    Cada Gabinete de Segurança regional será responsável pelos retornados da sua região. Open Subtitles كُلّ مكتب أمن داخلي سيكون مسؤولاً عن هؤلاء العائدين في مناطقهم
    Como souberam eles que os ossos eram de retornados? Open Subtitles كيف علم هؤلاء الأوغاد بمكانَ عظان العائدين ؟
    Não pode ser um Regressado. A amolite está a funcionar. Open Subtitles هذا لا يمكنه أن يكون من الموتى العائدين ليس مع الأمولايت الذي يعمل مرة أخرى أليس كذلك؟
    Ele faz, agora, um trabalho magnífico com veteranos Regressados do Iraque e do Afeganistão. TED إنه يقوم حالياً بعملٍ مدهش مع الجنود العائدين من العراق و أفغانستان.
    Anteriormente em The Returned: Open Subtitles سابقاً في العائدين..
    Os guardas receberam ordens de manter todos os que voltaram, neste ginásio. Open Subtitles المفوضين قد تلقوا أوامر بأبقاءِ جميع العائدين في النادي أوامر ؟
    Bem, nós podemos usar a resposta aos desastres como uma oportunidade de serviço para veteranos de regresso a casa. TED حسنا، يمكننا استخدام الاستجابة للكارثة كفرصة لتشغيل قدامى المحاربين العائدين إلى الوطن.
    Um retornado mata-lhes a irmã e eles vingam-se. Open Subtitles إذاً ، يقتل أحد العائدين أختهما ويريدان الإنتقام
    Uma formiga só sai à procura de comida depois de ter interações com as formigas que voltam. Vemos aqui as formigas que regressam, a ir para o túnel, para o formigueiro, e a encontrar as formigas que saem. TED لا يخرج النمل للبحث عن الطعام حتى يتواصل بشكل كاف مع العائدين للمستعمرة، وما تشاهدونه الآن هو النمل العائد يمشي داخل النفق باتجاه العش، ويلتقي مع النمل الخارج أثناء دخوله.
    Este período de teste elimina o risco que alguns gestores agregam ao contratar "reiniciadores", e estão a atrair excelentes candidatos que se tornam ótimas contratações. TED تزيل انتهاء فترة التدريب المخاطر المتصورة التي ترافق بعض المدراء عند توظيف المستأنفين العائدين إلى العمل، ويجذبون المرشحين المتفوقين الذين يتحولون إلى وظائف بارزة.
    E é por isso que queres voltar. O teu sobrinho é um dos retornados. Open Subtitles و هذا هو سبب اصرارك للعودة للعمل ثانية ابن اخوك أحد العائدين
    Todas as dificuldades dos retornados serão tratadas por este gabinete. Open Subtitles أي صعوبات تواجهكم من قبل العائدين سيتم التعامل معها من قبل هذا المكتب
    Vocês serão uma das equipas responsáveis pela investigação do que aconteceu aos retornados. Open Subtitles أنتما ستكونان من الفريق المسؤول للتحقيق فيما يحدث مع العائدين
    Todos os retornados, por favor, juntem-se à fila para que possamos registá-los. Open Subtitles " الى كل العائدين " "رجاءاً أنضموا الى الصف , ليسنىلناالتحققُمنإدخالكم"
    Até que isso aconteça, todos vós... retornados terão de defender o vosso caso perante um juiz. Open Subtitles حتى يحدث هذا، جميعكم... أيها العائدين ستضطرون أن تبرروا قضيتكم أمام القاضي
    Para te guiar, no tratamento com os retornados. Open Subtitles لإرشادك فى معاملاتك مع العائدين
    Então, achas... que este comportamento resulta dele ter Regressado dos mortos? Open Subtitles حتى انك تعتقد ان ... هذا السلوك هو نتيجة ل كالب العائدين من الأموات؟
    Como pode ele ser um Regressado, se o Wyatt não o matou? Open Subtitles مهلاً كيف يمكن أن يكون من العائدين أعني مالم يقتله (وايت)؟
    O Pete é um imbecil, mas não é um Regressado. Open Subtitles بيت أحمق ولكنه ليس من العائدين
    Se ela unir o que está disperso, consegue libertar os Regressados do Wyatt Earp e libertá-los do Triângulo do Rio Fantasma. Open Subtitles لو ضمتها للعظام الباقية ستستطيع ان تفك قيود العائدين من الموت
    Que foi amaldiçoado quando matou o demónio Clootie, como o Triângulo prende os Regressados. Open Subtitles كيف تم لعنه عندما قتل زوج كلوتي وكيف مثلث نهر الاشباح يحتجز كل العائدين
    O Bobo escondeu aqui muitos Regressados a guardarem o veneno. Open Subtitles اسمعي بوبو جمع كل هؤلاء العائدين مسلحين هنا
    Anteriormente em The Returned: Open Subtitles سابقاً في العائدين
    Todos os que voltaram e tinham parentes na cidade, eles permitiram ficar. Open Subtitles كُل العائدين الذين ، لديهم أحباب فى المدينه . تركوهم
    Isto é mesmo terrível. Estou perto de ser a rainha do regresso à pátria. Open Subtitles هذا شئ مزعج ، لأنهم سوف يرشحوني الملكة العائدين الى المدرسة
    A Segurança Interna está a investigar uma possível ligação entre os homicídios de Friday Harbor e um retornado. Open Subtitles مصادرنا تخبرنا أن الأمن الداخلى يحقق فى إحتمال وجود صلة... بين جرائم قتل (فرايدى هاربور... ) و العائدين الغامضين
    Criaturas do Submundo, banelings que regressam dos mortos para aterrorizar os vivos. Open Subtitles لكل شيءٍ حيّ. المخلوقاتمنالعالمالسفليّ، "جالبين الشقاء" العائدين من الموت.
    Mas agora, não só os programas estão em desenvolvimento tendo em mente, especificamente, os "reiniciadores" como não nos podemos candidatar a estes programas se não tivermos um espaço vazio no nosso currículo. TED لكن الآن ، ليس فقط هي البرامج التي يجري تطويرها تحديداً مع العائدين إلى العمل في الإعتبار، لكن حتى لا يمكنكم تقديم طلب لهذه البرامج إلا اذا كان لديكم فترة إنقطاع في سيرتكم الذاتية المهنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus