- Nem por isso. O único revés é que ele deixa uma marca de sucção. | Open Subtitles | العائق الوحيد لهذه الحجامه انها تترك علامات شفط |
O único problema com o automático é que tu não vais... | Open Subtitles | العائق الوحيد في قيادتك للسيارة الاتوماتيكية |
A única barreira que há, O único limite que há, são dois: Um, se sentem dores sexuais indesejáveis falem com um médico. | TED | العائق الوحيد الموجود، الحد الوحيد الموجود، هناك اثنان: الأول، إذا كنت تعاني من ألم جنسي غير مرغوب فيه، تحدث إلى مقدم الرعاية الطبية، |
Um nevão é a única coisa que pode impedir os obstinados de procurar. | Open Subtitles | تعلمأن، أن عاصفة ثلجية هي العائق الوحيد الذي يمكن أن يمنع جنودنا الأشاوس من متابعة البحث |
É a única coisa que se encontra entre nós e a adaga. | Open Subtitles | هو العائق الوحيد بيننا وبين الخنجر. |
O único problema é que alguém terá que ir lá fora. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}العائق الوحيد هو .أنّه يحتّم خروج أحدٍ |
És a única coisa entre Dadga Mor e a liberdade dele. | Open Subtitles | أنت العائق الوحيد بين (داغدامور) وحرّيته. |
Mas se é a única coisa entre ti e a Emma, não esperes mais. | Open Subtitles | لكنْ إنْ كان هذا هو العائق الوحيد ...(بينك وبين (إيمّا |