À única familia que alguma vez conheci. | Open Subtitles | إلى العائلةِ الوحيدةِ أنا أَبَداً معروفُ. |
E há uma familia libanesa, penso eu - | Open Subtitles | لذا هناك هذه العائلةِ... لبنانيين، أعتقد... |
Ele é um artista da familia. | Open Subtitles | هو الفنانُ في العائلةِ. |
Tú estás em casa e fazes parte da família. | Open Subtitles | الأب سايمون: أنت في البيت وأنت جزء العائلةِ. |
Tem noção de que está aqui juntamente com o resto da família? | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا تَعْرفُه أَو لَا، لَكنَّك هنا مع بقية العائلةِ. |
Já perturbaste a família que chegue, por um dia. | Open Subtitles | عرقلتَ هذه العائلةِ بما فيه الكفاية ليومِ واحد. |
Mas a grande devoção dele, foi com a família. | Open Subtitles | لكن الولاءَ العظيمَ منه، هي كَانتْ مَع العائلةِ. |
Também sabemos que o teu pai não trabalha com ninguém fora da familia. | Open Subtitles | مَع أي أحد من خارج العائلةِ. |
Ao beberem o saké sagrado à vossa frente tornar-se-ão membros da família Hisamatsu. | Open Subtitles | ونشرب أمامك الشراب المقدس ونختارك رئيس أعضاء العائلةِ |
Por favor, diz-me que ela não é o cérebro da família. | Open Subtitles | رجاءً، تُخبَرُني هي لَيستْ أدمغة العائلةِ. |
- Oh, meu Deus! - Talvez eu me case com alguém da família. | Open Subtitles | أوه يا إللهي لَرُبَّمَا سَأَتزوّجُ من العائلةِ |
Alguém da família a enfiou aqui e esperou pela recolha do lixo. | Open Subtitles | أُفكّرُ شخص ما في هذه العائلةِ لَصقَها هنا، إنتظرَ حتى يومِ نفاياتِ. |
É assombrada pelos fantasmas da família que vivia cá. | Open Subtitles | هو فقط طاردَ بأشباحِ العائلةِ التي تُستَعملُ للعَيْش هنا. |
Não, Ryan, aí é que te enganas quando disseste que eu era a maior ameaça para a família. | Open Subtitles | لا، رايان، أنت فَهمتَهو كُلّ خطأً حول الذي قُلتَ عنيّ أنْ تَكُونَ التهديد الأكبر إلى العائلةِ. |
Agora tenho a família e o bebé. | Open Subtitles | الآن حَصلتُ على العائلةِ والطفل الرضيعِ. |
Mas ela esquece, ainda mais que a família está aqui... pra dar um empurrãozinho. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّها تُصبحُ بخير بعد ذلك خصوصاً بوجود العائلةِ سيعطيها هذا دفعة قوية |