"العائلة التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • família que
        
    • A família
        
    • família onde
        
    • outra família
        
    A família que ganhar mais provas ganha a Taça. Open Subtitles و العائلة التي تربح معظم المباريات ستفوز بالكأس
    Pode não ser a família que queres, mas é a que tens. Open Subtitles ربما أنها لن تكون العائلة التي تريد لكنها الوحيدة التي لديك
    Quero oferecer aos meus filhos a família que nunca tiveram. Open Subtitles أود أن أقدّم لأبنائي العائلة التي لم يحظوا بها.
    A família que chegou depois foi morta no ataque de gás. Open Subtitles العائلة التي سكنت هنا بعد ذلك, قتلوا جميعاً بالهجوم الكيماوي
    Nós os três eramos a família que sempre quis. Open Subtitles الثلاثة منّا كانوا كلّ العائلة التي أردت دوما
    Todos nós temos a família que Deus nos dá. Open Subtitles جميعنا نحصل على العائلة التي يقدرها لنا الرب
    Não compreendo. Serei a única da família que herdou os genes de arriscar? Open Subtitles هل أنا الوحيدة في العائلة التي ورثت جينات بالمصادفة؟
    Nós ficámos com as fotos de família que foram postas no lixo. Open Subtitles بالطبع اخذنا صور العائلة التي رُميت في الخارج مع القمامة.
    Ontem eu recebi reparações da família que escravizaram os meus antepassados. Open Subtitles بالأمس استلمتُ تعويضات من العائلة التي استعبدت أسلافي
    Mrs. Stiffle encontrou finalmente uma família que realmente lhe dava valor. Open Subtitles السيدة ستيفيل وجدت أخيراً العائلة التي تقدرها
    Odiava-o por ter a família que nunca tive. Open Subtitles كنت أكرهه لأنه حصل على العائلة التي لم احصل عليها أبدا
    Só queríamos saber se se lembra de uma família que vivia do outro lado da rua. Open Subtitles لا لا في الحقيقة كنا فقط نتسائل إن إن كنت تتذكّر العائلة التي كانت تعيش في الشارع المقابل
    A família que está à tua espera, a que sente a tua falta. Open Subtitles العائلة التي تنتظر عودتك و التي تشتاق إليك
    A família que me acolheu, e a família que me queria levar para casa. Open Subtitles العائلة التي إحتظنتني, و العائلة التي تُريد أخذي معها للمنزل
    E não posso deixar de notar que és o único amado membro da família que recebe ordenado. Open Subtitles ولا يسعني سوى الملاحظة أنكِ العضوة الوحيدة في العائلة التي تأخذ مرتباً في الحقيقة
    Conhecias a família que vivia na minha casa? Open Subtitles هل كنت تعرف العائلة التي عاشت في منزلنا ؟
    Então é o "gene de família" que te faz fugir para ter o teu grande casamento gay. Open Subtitles اذا انها جينات العائلة التي تجعلك تهرب وتخطط لزواجك المثلي؟
    A família que a comprou quando vieram para os EUA trouxeram-na com eles? Open Subtitles العائلة التي إشترتْك، عندما إنتقلوا إلى أمريكا، جَلبوك مَعهم؟
    A família adoptiva que a trouxe para a América, morreu num incêndio. Open Subtitles العائلة التي حضرت معها الى امريكا لقوا حتفهم في حريق منزل
    É chocante quão ingênua ela é, considerando A família onde ela cresceu. Open Subtitles حساسيتها المفرطة صادمة، بالنظر إلى طبيعة العائلة التي تربّت على يديها
    Falou da sua mãe, mas que outra família tem? Open Subtitles تحدثت عن والدتك لكن ما بقية أفراد العائلة التي لديك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus