A Helen ficou para tratar de alguns assuntos familiares. | Open Subtitles | هيلين لديها بعض الامور العائليه ذهبت لتهتم بها |
O problema é que parece que eles não negoceiam com quem não partilhe os valores familiares deles. | Open Subtitles | المشكله الوحيده هي انهم لن يتعاملو مع اي شخص, لا يقاسمهم قيمهم العائليه |
Os juízes dão passes diários para eventos familiares. | Open Subtitles | القضاه اعطوهم بعض الايام للامور العائليه |
Só terás visto drama familiar suficiente, até ires a funeral dos Ellis. | Open Subtitles | لا عليكَ أن ترى الداراما العائليه التي كانت في جنازة إليس |
Houve uma tragédia familiar qualquer. Ele vendeu a casa em 1909. | Open Subtitles | كانت هناك نوع من المأساه العائليه لقد باع المنزل فى سنه 1909 |
Sim, o meu pai costumava transformar todas as viagens de negócios em férias de família. | Open Subtitles | نعم , إعتاد أبى ان يجمع كل رحلات العمل فى عطلتنا العائليه. |
És uma republicana moderada que se candidata com base em valores familiares, pequenas empresas... | Open Subtitles | انتي جمهوريه معتدله مترشحه بالتاكيد على القيم العائليه و شركه عائليه صغيره .. |
Olha, não se trata dos dados! As relações familiares são muito mais complicadas! | Open Subtitles | أنظري الأمر ليس حول بيانات سطحيه فالعلاقات العائليه أكثر تعقيداً بكثير |
Tenho assuntos familiares para tratar. | Open Subtitles | لدي بعض الامور العائليه التي يجب ان اهتم بها. |
Foi desenvolvido para criar um amplo catálogo de ADN para localizar terroristas através das ligações familiares. | Open Subtitles | تم تصميمه لعمل كاتالوج موسع للحمض النووى لتعقب الارهابيين عبر صلاتهم العائليه |
Faço campanha pelos valores familiares e fiz sexo num elevador. | Open Subtitles | ،أُنادي بالقيم العائليه في حملاتي ! و أمارس الجنس في مصعد |
São sedãs familiares comuns, ou hatchbacks ou peruas? | Open Subtitles | مثل سيارات الصالون العائليه والهاتش باك - أعرف ما تعني |
Prisão de segurança máxima é uma tradição familiar. | Open Subtitles | السجن المشدد مثل التقاليد العائليه |
- Vais entrar na canção familiar? | Open Subtitles | هل ستقوم بالاغنيه العائليه ؟ |
Os negócios de família são duros e ainda o são mais para os criminosos. | Open Subtitles | الاعمال العائليه قاسيه وانها اشد صرامة للمجرمين |
Temos um novo bebé em casa, e vamos tirar o nosso retrato de família, com ou sem ele. | Open Subtitles | لدينا طفله جديده بالبيت وسوف نحصل على صورتنا العائليه معه أو بدونه |