E os fagos são peritos em infectar bactérias. | TED | أما العاثيات فهي عظيمة في إصابة البكتيريا. |
Também é importante saber que os fagos são caçadores bastante selectivos. | TED | من المهم أيضا أن نعرف أن العاثيات تمارس الصيد بشكل انتقائي للغاية. |
Assim que a bactéria se desintegra, os fagos são libertados e vão à caça de novas bactérias que possam infectar. | TED | وبينما تنفجر البكتيريا، تخرج العاثيات وتنطلق مرة أخرى بحثًا عن بكتيريا جديدة لتصيبها. |
Há cinco anos, não sabia sequer que os fagos existiam. | TED | حسنًا، قبل خمس سنوات فقط، لم تكن لديّ حقًا أي فكرة عن العاثيات. |
os fagos e as bactérias datam dos primórdios da evolução. | TED | ترجع العاثيات والبكتيريا إلى الحقب الأولى من التطور. |
Certos cientistas chegaram a estimar que os fagos são o organismo que mais abunda no nosso planeta. | TED | بعض العلماء قدّروا حتى أن العاثيات هي أكثر الكائنات الحية أعدادًا على كوكبنا. |
Devemos muitas técnicas modernas ao nosso conhecimento de como os fagos funcionam, não só na edição do genoma, como noutros campos. | TED | والعديد من التقنيات الحديثة تعود إلى فهمنا لكيفية عمل العاثيات في ميدان التعديل الجيني، وأيضًا في مجالات أخرى. |
A boa notícia é que os fagos continuam connosco. | TED | لكن الأخبار الجيدة هي أن العاثيات ما زالت هنا. |
As mãos, tal como grande parte do nosso corpo, são um viveiro de actividade bacteriana, tornando-a numa zona de caça ideal para os fagos. | TED | ويدك، تمامًا مثل الكثير من أماكن أجسامنا، تمثل مرتعًا للنشاط البكتيري، وهو ما يجعلها مكانًا مثاليًا للصيد لدى العاثيات. |
Porque, afinal de contas, os fagos caçam bactérias. | TED | في النهاية، العاثيات تلاحق البكتيريا. |