Não sou a menina indefesa que era quando eles vieram. | Open Subtitles | لم أعد تلك الفتاة الصغيرة العاجزة عندما أتوا |
Se calhar só era um pai preocupado, a tomar conta da filha desamparada, indefesa e inocente. | Open Subtitles | ربما هوَ مجرد والد قلق ينتبهُ لفتاتهِ الصغيرة العاجزة الضعيفة ، البريئة |
Uma coisa que não envolva armas... e animais indefesos. | Open Subtitles | شيء لا علاقة له بالأسلحة و... والكائنات الصغيرة العاجزة. |
Ela Devora as almas de alvos indefesos. | Open Subtitles | إنها تسحب الروح من الأهداف العاجزة |
Ele pára e olha para este precipício e começa a passar o seu tempo... relembrando estes milagres... como a sua querida e incapacitada Bertha... mexe as pernas... os lábios... os braços... e os seios. | Open Subtitles | ويبدأ بالبحثِ في تلك القلعة يبدأ في قضاء وقته وهو يسترجعُ تلكَ المعجزات كيف أنّ بيرثاهُ الصغيرةَ العاجزة |
Se formos forçado a contar com as incompetentes milícias estaduais para a nossa defesa, bem que podemos começar a aprender francês, Sr. Presidente. | Open Subtitles | إذاً، يبدو علينا إجبار الجيوش الشعبية العاجزة للدفاع عنا و يبدو إننا نتعلم من الفرنسيين الآن، سيدي الرئيس |
Pai, sei que é difícil para ti veres-me assim, mas não sou a menina obediente, pequena e indefesa que pensas que sou. | Open Subtitles | ...أبي ، أعرف أنه من الصعب أن تراني بهذه الطريقة لكن الفتاة العاجزة العمياء التي تظنها أنا ليست كذلك |
A vítima indefesa no escuro... | Open Subtitles | الضحية العاجزة تسير خلال الظلام |
Nós invadiremos a Terra indefesa. | Open Subtitles | سننزل إلى الأرض العاجزة |
"Ah, ela é esta mulher indefesa | Open Subtitles | إنها هذه المرأة العاجزة |
Cami, o papel de herói nunca te ficou bem. A tremer e indefesa é mais o teu estilo. | Open Subtitles | (كامي)، دور البطولة ما ناسبك قطّ، المرتعبة العاجزة هو رونقك الأحرى. |
Ela suga a alma dos alvos indefesos. | Open Subtitles | يستنزف الأرواح من الأهداف العاجزة. |
Esta incapacitada Bertha, como a chamou... não tem mais poder sobre si? | Open Subtitles | (أوليست هذه العاجزة (بيرثا كما تسمّيها... ؟ تملكُ سلطةً أعلى عليك؟ |
Se este caso tivesse ficado nas suas mãos profundamente incompetentes, o meu marido estaria no corredor da morte e eu ainda estaria amarrada de pernas abertas... | Open Subtitles | إذا هذه القضيه تركت في أيديك العاجزة جداً... زوجي سيحصل على حكم الإعدام وأنا سأضل مربوطه، ما زال، نسر إنتشار... |
Eu estripei aqueles cães incompetentes. | Open Subtitles | لقد مزقت تلك الكلاب العاجزة |