Poderei proteger a nossa família da tempestade que a atingirá. | Open Subtitles | لأتمكن من حماية عائلتنا من العاصفة التي تريد أبتلاعها |
Não é esta a mesma tempestade que atingiu a costa leste dos Estados Unidos? | Open Subtitles | أليست هذه هي نفس العاصفة التي ضربت الشاطئ الشرقي للولايات المتحدة؟ |
A tempestade que atingiu East Anglia, na ilha de Canvey matou... 300 pessoas em terra, mais 200 no mar... | Open Subtitles | العاصفة التي ضربت جزيرة كامبريا وقتلت 300شخص على اليابسة 200شخص في البحر تقريبا |
O vento que deixa a queimadura da loucura. | Open Subtitles | العاصفة التي تُخَلّفُ ورائها الكثير من الدمار والألم |
Tento livrar-me daquela tempestade de vento que lixou o meu cabelo e afrouxou a minha gravata... mas também me tento esquecer do quão chateado estou com o Dallas Portland. | Open Subtitles | أخرج من تلك العاصفة التي خربت شعري و أرخت ربطة عنقي لكني كذلك أحاول أن أنسى |
Com a tempestade a caminho, não há muito a fazer. | Open Subtitles | ،مع العاصفة التي تتحضر ليس هناك ما نستطيعه |
Mas se houver desarmonia entre elas, é como uma tempestade a varrer o jardim. | Open Subtitles | #لكن اذا خرجت هذه العقول من التناغم# #انها مثل العاصفة التي تدمر الحديقة# |
Tens alguma ideia da amplitude da tempestade que se seguiria? | Open Subtitles | أتملكان فكرة عن ضخامة العاصفة التي ستتبع ذلك؟ |
Não faz ideia da tempestade que acaba de provocar. | Open Subtitles | ليس لديّكِ فكرة عن العاصفة التي تركتيها للتو طليقة |
A tempestade que vai desencadear arrastará inocentes. | Open Subtitles | أناس ابرياء ستبتلعهم العاصفة التي ستطلقها |
Se essas balas não matá-lo, e essa tempestade que você de alguma forma trouxe sobre nós não matá-lo, sou obrigada a dizer... | Open Subtitles | لو أن رصاصتهم لم تقتلك، وهذه العاصفة التي حلت علينا بطريقةً ما لم تقتلك، فلاداعيللقول.. |
Para acalmar a tempestade que escureceu os nossos céus, teremos de passar por duras mudanças. | Open Subtitles | لتهدئة العاصفة التي سودت سماءنا سوف تتطلب الأمر تغييراً صعباً |
Esta é como a tempestade que varreu Gunnison... 10 ou 12 anos atrás. | Open Subtitles | " هذه مثل العاصفة التي دمرت " جانيسون منذ 10 أو 12 سنة مضتّ |
Uma tempestade que veio sem avisar, sem grande perigo... até, pum, está mesmo no meio. | Open Subtitles | العاصفة التي تأتي بشكل مفاجئ بدونسابقإنذار... وأنتِ تكونين بداخلها |
A tempestade que caiu foi só o princípio. O sujeito do tempo disse que vem lá mais. | Open Subtitles | كانت تلك العاصفة التي هبت في مجرد بداية |
Deve ter dado à costa com a chuva da tempestade que destruiu o Jolly Roger. | Open Subtitles | لا بدّ أنّها انجرفت بفعل أمطار العاصفة التي حطّمت سفينة "جولي روجر" |