"العاصفة في" - Traduction Arabe en Portugais

    • tempestade no
        
    • tempestade na
        
    • a tempestade
        
    Ele foi apanhado numa tempestade no Caminho de Santiago. Open Subtitles وجدناه في العاصفة في سانتياغو دي كامينو والمونسنيور
    Então, abrigamo-nos da tempestade no abrigo do farol. Open Subtitles إذاً أعتقد أننا سنخرج من العاصفة في قبو المنارة
    Vejam esta tempestade no mês de Agosto passado. TED أنظروا لهذه العاصفة في أغسطس/آب الماضي.
    Mas recomendo vivamente que não recriemos Baton Rouge, durante uma tempestade, na Estalagem da Minnie. Open Subtitles ولكني أقترح و بقوة أن لا نعيد استحضار أحداث باتون روج خلال العاصفة في كوخ ميني للخرداوات
    Que tu incriminaste com a intenção de criar uma tempestade na inteligência dos EUA. Open Subtitles قمت أنت بتطوريته من أجل أن تفجر العاصفة في مجتمع مخابرات الولايات المتحدة
    Temos de encostar e esperar que a tempestade passe longe das árvores. Open Subtitles مولدر، نحن يجب أن نسحب إنتهى. نحن يجب أن ننتظر خارج هذه العاصفة في مكان ما بعيدا عن الأشجار.
    Queríamos trazê-lo de uma forma mais tradicional. mas a tempestade no Havai... Open Subtitles أردنا أن نحضرك بطريقة تقليدية أكثر لكن بوجود العاصفة في (هاواي)
    Aqui Ford. Estamos a ver se passa a tempestade no salta. Open Subtitles معك (فورد)، قررنا انتظار انتهاء العاصفة في المركبة
    A tempestade no horizonte que eu mencionei... Open Subtitles تلك العاصفة في الأفق التي ذكرتُها...
    "A tempestade na mente trago nada me deixa perceber Open Subtitles *وتلك العاصفة في رأسي.. تستحوذ على شعوري*
    ...mais cedo por causa da tempestade na Florida, Georgia e Carolina do Sul Open Subtitles "مبكراً ليسبقوا العاصفة في "جورجيا... "و"فلوريدا" وجنوب "داكوتا
    Pete, nós vamos verificar a tempestade que provém dos Arquivos Antigos. Open Subtitles حسناً يا "بيت" أنت وأنا سنتفقد العاصفة في المحفوظات القديمه
    Não, acho que a tempestade significa qualquer coisa para ele. Open Subtitles كلا أعتقد أن العاصفة في الواقع تعني شيئا ما لهذا الشخص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus