Aqui diz, que o casamento pode levar a uma perda de paixão. | Open Subtitles | لذا يَقُولُ هنا أن الزواجِ يُمْكِنُ أَنْ يُؤدّي إلى فقدان العاطفةِ. |
Perfeição não é afectação. É o fundamento da paixão. | Open Subtitles | الدقّة لَيستْ احتراف الدقّة هي مؤسسةُ العاطفةِ. |
Somente se elas tivessem coberto as suas faces que fogo da paixão teria-o percorrido. | Open Subtitles | لَو أنهم كانوا مغطون وجوهُهم... أي نار من العاطفةِ كَانتْ سَتَمْرُّ خلاله.. |
Após tomar a medicação... ela descreveu sentimentos como se a conexão... entre a memória e a emoção havia sido cortada. | Open Subtitles | بعد أَخْذ الدواءِ، أبلغتْ عن الشعور كما لو أن الحبلِ الذي يَرْبطُ الذاكرةَ إلى العاطفةِ كَانتْ قَدْ قُطِعتْ. |
Não podes deixar a emoção entrar nestas coisas. | Open Subtitles | تشارلي لا تستطيعُ تَرْك العاطفةِ _BAR_ لهذه الأشياء |
Em todos os casos a vítima morre no leito da paixão. | Open Subtitles | ln كُلّ حالة تَمُوتُ الضحيّةُ في مرحلة تنفيذ العاطفةِ. |
Eu queria saber como era sentir a paixão sem amor... para ter tudo o que eu queria. | Open Subtitles | أردتُ المعْرِفة بإِنَّهُ كَانَ مثل لإحْساْس العاطفةِ بدون حبِّ... للأَخْذ ما أردتُ. |
Não por não serem casados ser contra as normas da Polícia mas por os fantasmas do passado os obrigarem a preferir o amor à paixão. | Open Subtitles | لَيسَلأنشغلَكوخِهم كَانَ ضدّ القسمِ regs لكنلأنالأشباحَ ماضيهم أجبرَهم لإخْتياَر الحبِّ على العاطفةِ: |
Canaliza essa paixão na dança. - Peralta. | Open Subtitles | حوّلْ تلك العاطفةِ إلى الرقصِ. |
Tem a ver com paixão e compromisso. | Open Subtitles | هي حول العاطفةِ وإلتزام. |
Não há nada melhor, depois de uma hora e meia de paixão, que batatas com queijo e chilli. | Open Subtitles | النجاح الباهر، يَضْربُ لا شيءَ البقعةَ بعد في السّاعة وa نِصْف العاطفةِ... مثل جبنِ الفلفل الحارِ يَقلّي. |
Este chama-se paixão Infinita. | Open Subtitles | نَتّصلُ "هذا العاطفةِ اللانهائيةِ." |
A vingança é um acto de paixão. | Open Subtitles | الإنتقام فعلُ العاطفةِ. |
Dificilmente condutível a paixão. | Open Subtitles | بالكاد نبعث على العاطفةِ. |
Sinto a emoção Vou divertir-me | Open Subtitles | أَشْعرُ تلك العاطفةِ # سَيكونُ عِنْدي بَعْض المرحِ |
Sinto a emoção Vou-me divertir | Open Subtitles | أَشْعرُ تلك العاطفةِ # سَيكونُ عِنْدي بَعْض المرحِ # |