Esta "performance" global é a minha cura para o cancro de acesso público. | TED | هذا الآداء العالمي هو علاجي ذو المصدر المفتوح للسرطان. |
Se somarmos todos os países, tendo em atenção as diferentes dimensões populacionais, a pontuação global é de 61. | TED | ويمكننا جمع كل الدول معا، لترجيح مختلف أحجام السكان، والمعدل العالمي هو 61. |
A circulação oceânica global é a corrente mais longa do mundo que serpenteia por todo o globo. | TED | إن حزام النقل العالمي هو أطول التيارات في العالم، إذ يمتد حول العالم بأسره. |
De facto, a média global é a que existe para o Gana. [400 dólares por escravo liberto] | TED | وفي الحقيقة فإن المعدل العالمي هو قريب لماهي التكلفة في غانا. |
O aquecimento global é real e com um potencial catastrófico. | Open Subtitles | الاحتباس الحراري العالمي هو بالتأكيد حقيقي , وبشكل كامن قد يكون كارثة |
O seu slogan global é "Felicidade Aberta" | TED | شعار حملة الكولا العالمي هو " حريّة السعادة." |