Para ter um híbrido a viver no mundo real? | Open Subtitles | لكى يعيش بالجين المهجن فى العالم الحقيقى ؟ |
Qual é a sensacão de se voltar ao mundo real? | Open Subtitles | إذاً, كيف تشعر حيال عودتك إلى العالم الحقيقى ؟ |
No que dizia respeito ao resto do mundo, o mundo real aquela cortina de ferro continuava muito sólida. | Open Subtitles | بقدر ما يحدث فى باقى العالم ..بالتعلق به، العالم الحقيقى كان ذلك الستار الحديدى لازال صلبا |
No mundo real as possibilidades estão limitadas, mas aqui é tudo diferente. | Open Subtitles | فى العالم الحقيقى الإمكانيات محدوده ولكن هنا كل شىء متاح لنا |
Agora está no mundo a sério e não em Washington. | Open Subtitles | أنتِ الان ليس فى واشنطون أنتِ فى العالم الحقيقى |
Qual é a sensação de se voltar ao mundo real? | Open Subtitles | إذاً, كيف تشعر حيال عودتك إلى العالم الحقيقى ؟ |
Homens como ele não têm tomates para sobreviverem no mundo real. | Open Subtitles | الرجال مثلة ليس لديهم الشجاعة لكى يعيششوا فى العالم الحقيقى |
Mas só posso ir ao mundo real quando me chamam pelo nome. | Open Subtitles | -ولكننى لا أستطيع العودة الى العالم الحقيقى -حتى يتم دعوتى بأسمى |
O que é facto é que pode ficar uns dias no mundo real. | Open Subtitles | أى شخص طائش صغير يمكنه أن يعيش يومان فى العالم الحقيقى |
Gostava de viver de doutrinas e lemas, mas vivo no mundo real. | Open Subtitles | أرجو أن أكون مثله أتمنّى ان أقتات على الشعارات و هذه الأشياء التافهة و لكننى فى العالم الحقيقى |
Eu, como muitos, definia o mundo real como o mundo depois da formatura. | Open Subtitles | مثلى مثل غيرى أعرف العالم الحقيقى بالأشياء التى تحدث بعد التخرج |
No mundo real nunca bebo antes da cinco e se beber, farei abstinência para sempre. | Open Subtitles | فى العالم الحقيقى لا أشرب الا بعد الساعه الخامسه و ان حصل هذا لن أشرب طوال حياتى |
No mundo real, nem tudo faz sentido. | Open Subtitles | , حسناً ، فى العالم الحقيقى . الأشياء لا تجمع دائما |
Porque queres pôr a maior distancia entre ti e o mundo real que for possível. | Open Subtitles | اذا كنت تريد ان تفصل نفسك عن العالم الحقيقى |
No meu mundo, o mundo real, o mal cria mais mal, Grace. | Open Subtitles | فى عالمى العالم الحقيقى السيئ يزداد سوءا ، جريس |
No mundo real, ela preferia morrer, do que ficar contigo. | Open Subtitles | فى العالم الحقيقى هي تفضل الموت على ان تكون معك |
Não posso deixar a Buy More. Não sobrevirei no mundo real. Estou institucionalizado. | Open Subtitles | لا يمكننى ترك باى مور ، لن أستطيع النجاة فى العالم الحقيقى ، فلدى قوانينى الخاصة |
Talvez até possamos mesmo encontrar um meio de lhes dar um corpo no mundo real. | Open Subtitles | ربما فى النهايه سنجد طريقه لنحصل لهم على أجساد فى العالم الحقيقى |
É aqui que trabalho a sério num mundo a sério, em vez de viver. | Open Subtitles | هنا حيث أقوم بالعمل الحقيقى فى العالم الحقيقى بدلاً من أن أمارس الحياة |
Agora, diz-me que o mundo verdadeiro é apenas um reino de espetros e de fantoches. | Open Subtitles | ... والآن تخبرنى أن العالم الحقيقى أن العالم الحقيقى ملئٌ بالأشباح والأطياف |