"العالم الذي لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • mundo que não
        
    És o único actor no mundo que não é capaz de mentir. Open Subtitles أنت الممثل الوحيد في العالم الذي لا يستطيع الكذب يا جوني
    Quando descobri que tinha este dom, quis fazer experiências com este mundo que não podemos ver. TED عندما اكتشفت هذه الموهبة لدي أردت القيام بتجارب في هذا العالم الذي لا يمكننا رؤيته.
    Bem, visto que passaste outro ano como a única estrela de rock do mundo que não se droga, vou partilhar um facto bem sabido contigo. Open Subtitles بم أنك قضيت عام آخر كنجم الروك الوحيد في العالم الذي لا يتعاطى المخدرات سأشاركك سرّا ليس معروفا جدّا
    Porque és a única pessoa no mundo que não consigo ler? Open Subtitles لماذا أنت الشخص الوحيد في العالم الذي لا أستطيع قراءة أفكاره؟
    E, infelizmente para si, eu trabalho com o único homem no mundo que não se interessa. Open Subtitles ولسوء حظكم أعمل مع الرجل الوحيد في العالم الذي لا يهتم
    Sr. Zhang, esta é a única pessoa no mundo que não posso enviar para o correio de voz. Open Subtitles سيد زانج , ان المتصل هو الشخص الوحيد في العالم الذي لا يمكنني تجاهل مكالمته
    A nossa vida depende de um mundo que não vemos. TED تعتمد حياتنا على العالم الذي لا نراه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus